They Might Be Giants - Lucky Ball & Chain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction They Might Be Giants - Lucky Ball & Chain




I lost my lucky ball & chain
Я потерял свой счастливый шар и цепочку.
Now she′s four years gone
Теперь ей четыре года.
Just five feet tall and sick of me
Всего пять футов ростом и меня тошнит от меня
And all my rattling on
И все мое дребезжание продолжается.
She threw away her baby-doll
Она выбросила свою куклу.
I held on to my pride
Я держался за свою гордость.
But i was young and foolish then
Но тогда я был молод и глуп.
I feel old and foolish now
Теперь я чувствую себя старым и глупым.
Confidentially --
По секрету ...
She never called me baby-doll
Она никогда не называла меня куколкой.
Confidentially --
Между прочим, у
I never had much pride
Меня никогда не было особой гордости.
But now i rock a bar stool
Но теперь я качаю барный стул.
And i drink for two
И я пью за двоих.
Just pondering this time bomb in my mind
Просто размышляю об этой бомбе замедленного действия в своем сознании
I lost my lucky ball & chain
Я потерял свой счастливый шар и цепочку.
Now she's four years gone
Теперь ей четыре года.
Just five feet tall and sick of me
Всего пять футов ростом и меня тошнит от меня
And all my rattling on
И все мое дребезжание продолжается.
She walked away from a happy man
Она ушла от счастливого мужчины.
I thought i was so cool
Я думала, что я такая классная.
I just stood there whistling
Я просто стоял и насвистывал.
"There goes the bride" as she walked out the door
"Вон идет невеста" , когда она вышла за дверь.
"There goes the bride" as she walked out the door
"Вон идет невеста" , когда она вышла за дверь.
I could shake my tiny fist
Я мог бы потрясти своим крошечным кулачком.
And swear i wasn′t wrong
И клянусь, я не ошибся.
But what's the sense in arguing
Но какой смысл спорить?
When you're all alone?
Когда ты совсем один?
Sure as you can′t steer a train
Точно так же, как ты не можешь управлять поездом.
You can′t change your fate
Ты не можешь изменить свою судьбу.
And when she told me of that day
И когда она рассказала мне о том дне ...
I knew i'd lost my home
Я знал, что потерял свой дом.
Confidentially --
Между прочим ,
I never told you of her charms
Я никогда не рассказывал тебе о ее прелестях.
Confidentially --
По секрету ...
We never had a home
У нас никогда не было дома.
But this railroad apartment
Но эта квартира на железной
Was the perfect place
Дороге была идеальным местом.
When she′d sit and hold me in her arms
Когда она сидела и обнимала меня.
I lost my lucky ball & chain
Я потерял свой счастливый шар и цепочку.
Now she's four years gone
Теперь ей четыре года.
Just five feet tall and sick of me
Всего пять футов ростом и меня тошнит от меня
And all my rattling on
И все мое дребезжание продолжается.
She walked away from a happy man
Она ушла от счастливого мужчины.
I thought i was so cool
Я думала, что я такая классная.
I just stood there whistling
Я просто стоял и насвистывал.
"There goes the bride" as she walked out the door
"Вон идет невеста" , когда она вышла за дверь.
"There goes the bride" as she walked out the door
"Вон идет невеста" , когда она вышла за дверь.
"There goes the bride" as she walked out the door
"Вон идет невеста" , когда она вышла за дверь.





Writer(s): John C. Flansburgh John Linnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.