They Might Be Giants - My Evil Twin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction They Might Be Giants - My Evil Twin




My evil twin, bad weather friend
Мой злой близнец, друг плохой погоды.
He always wants to start when I want to begin*
Он всегда хочет начать, когда я хочу начать.*
It scares me so, like I scare myself
Это пугает меня так же, как я сам себя.
With that book of Nostradamus up upon my shelf
С книгой Нострадамуса на моей полке.
Playing hangman ′til the morning light
Играю в палача до самого утра.
Doing doughnuts on the neighbor's lawn
Делаю пончики на соседской лужайке
Then sleep all through the day, get up and start again
Затем проспать весь день, встать и начать все сначала.
I can hear some sirens somewhere but I don′t know why
Я слышу сирены, но не знаю почему.
My evil twin runs home again
Мой злой близнец снова бежит домой.
Search lights look for an alibi, but I'll be home by then
Прожекторы ищут алиби, но к тому времени я буду дома.
Here he comes again, my evil twin
Вот он снова идет, мой злой близнец.
My friends have seen him hiding underneath my skin
Мои друзья видели, как он прячется под моей кожей.
Who cut the arm off the voodoo doll
Кто отрезал руку кукле вуду
That resembles a Republican president from long ago
Это напоминает президента-республиканца из далекого прошлого.
I'd hate to see you leave
Мне бы не хотелось видеть, как ты уходишь.
′Cause I have grown so grateful for the
Потому что я стала так благодарна за ...
Blame you save me from
Ты спасаешь меня от вины.
My twin
Мой близнец
My twin
Мой близнец
My twin
Мой близнец
(My twin) I know he looks like me
(Мой близнец) я знаю, что он похож на меня.
(My twin) Hates work like me and walks like me
(Мой Близнец) ненавидит работу, как и я, и ходит, как и я.
(My twin) He′s even got a twin like me
(Мой близнец) у него даже есть такой близнец, как я.
My evil twin, bad weather friend
Мой злой близнец, друг плохой погоды.
I know some day I'll meet him
Я знаю, что когда-нибудь встречу его.
But I don′t know where or when
Но я не знаю, где и когда.





Writer(s): John Flansburgh, John Linnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.