They Might Be Giants - Pet Name - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction They Might Be Giants - Pet Name




Pet Name
Домашнее прозвище
You gave me a pet name
Ты дала мне домашнее прозвище,
Which is not to say I like it
Что не значит, что оно мне нравится.
We met at a party
Мы встретились на вечеринке,
Not to say I was invited
Что не значит, что меня приглашали.
You said love was just a lie
Ты сказала, что любовь просто ложь,
But I could tell that you were lying
Но я видел, что ты лжешь.
And we
И мы
Almost figured out how we'd get along
Почти поняли, как нам ужиться,
And given time we'd
И со временем мы бы
Find it strange to
Стали считать странным
Be alone and
Быть порознь.
You work in a hotel
Ты работаешь в отеле,
At the magazine concession
В киоске с журналами.
Back in just five minutes
"Вернусь через пять минут",
Reads the sign above your station
Гласит табличка над твоим местом.
Slip your profits in a bag
Прячешь выручку в сумку
And you're looking up to the hour hand then we
И смотришь на часовую стрелку, а потом мы
Almost figured out how we'd get along
Почти поняли, как нам ужиться,
And given time we'd
И со временем мы бы
Find it strange to
Стали считать странным
Be alone and
Быть порознь.
You just forgot your one pet name for me
Ты просто забыла мое домашнее прозвище
And all those promises you said you'd keep
И все те обещания, что ты дала.
And it's a lucky thing
И это к счастью,
Because that sentimental stuff
Потому что вся эта сентиментальность
Doesn't suit you
Тебе совсем
At all
Не идет.
Waiting at the bus stop
Жду на автобусной остановке
For just about an hour
Уже почти час.
Strategies for hangman
Стратегии для "Виселицы",
Cat's cradle, origami
"Колыбель для кошки", оригами.
You say I'm OK for a guy
Ты говоришь, что я неплохой парень,
But I could tell that you are lying
Но я вижу, что ты лжешь.
And we
И мы
Almost figured out how we'd get along
Почти поняли, как нам ужиться,
And given time we'd
И со временем мы бы
Find it strange to
Стали считать странным
Be alone and
Быть порознь.
You just forgot your one pet name for me
Ты просто забыла мое домашнее прозвище
And all those promises you said you'd keep
И все те обещания, что ты дала.
And it's a lucky thing
И это к счастью,
Because that sentimental stuff
Потому что вся эта сентиментальность
Doesn't
Не
You just forgot your one pet name for me
Ты просто забыла мое домашнее прозвище
And all those promises you said you'd keep
И все те обещания, что ты дала.
And it's a lucky thing
И это к счастью,
Because that sentimental stuff
Потому что вся эта сентиментальность
Doesn't suit you
Тебе совсем
At all
Не идет.





Writer(s): John Linnell, John Flansburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.