Paroles et traduction They Might Be Giants - Purple Toupee
I
remember
the
year
I
went
to
camp
Я
помню
год,
когда
ездил
в
лагерь.
I
heard
about
some
lady
named
Selma
and
some
blacks
Я
слышал
о
какой-то
даме
по
имени
Сельма
и
каких-то
черных.
Somebody
put
their
fingers
in
the
President's
ears
Кто-то
заткнул
уши
президенту.
It
wasn't
too
much
later
they
came
out
with
Johnson's
wax
Прошло
не
так
уж
много
времени,
и
они
вышли
с
воском
Джонсона.
I
remember
the
book
depository
where
they
crowned
the
king
of
Cuba
Я
помню
книгохранилище,
где
короновали
короля
Кубы.
Now
that's
all
I
can
think
of,
but
I'm
sure
there's
something
else
Это
все,
о
чем
я
могу
думать,
но
я
уверен,
что
есть
что-то
еще.
Way
down
inside
me
I
can
feel
it
coming
back
Глубоко
внутри
я
чувствую,
как
это
возвращается.
Purple
toupee
will
show
the
way
when
summer
brings
you
down
Пурпурный
парик
укажет
путь,
когда
лето
принесет
тебе
неудачу.
(Purple
toupee
when
summer
brings
you
down)
(Пурпурный
парик,
когда
лето
подводит
тебя)
Purple
toupee
and
gold
lame
will
turn
your
brain
around
Пурпурный
парик
и
золотой
хромой
перевернут
твой
мозг
с
ног
на
голову
(Purple
toupee
and
gold
lame)
(Пурпурный
парик
и
золотой
хромой)
Chinese
people
were
fighting
in
the
park
Китайцы
дрались
в
парке.
We
tried
to
help
them
fight,
no
one
appreciated
that
Мы
пытались
помочь
им
бороться,
но
никто
этого
не
оценил.
Martin
X
was
mad
when
they
outlawed
bell
bottoms
Мартин
Икс
был
в
бешенстве,
когда
они
объявили
клеш
вне
закона.
Ten
years
later
they
were
sharing
the
same
cell
Десять
лет
спустя
они
сидели
в
одной
камере.
I
shouted
out,
"Free
the
Expo
'67"
Я
крикнул:
"освободите
выставку
'67".
Till
they
stepped
on
my
hair,
and
they
told
me
I
was
fat
Пока
они
не
наступили
мне
на
волосы
и
не
сказали,
что
я
толстая.
Now
I'm
very
big,
I'm
a
big
important
man
Теперь
я
очень
большой,
я
большой
важный
человек.
And
the
only
thing
that's
different
is
underneath
my
hat
И
единственное,
что
изменилось,
- это
то,
что
у
меня
под
шляпой.
Purple
toupee
will
show
the
way
when
summer
brings
you
down
Пурпурный
парик
укажет
путь,
когда
лето
принесет
тебе
неудачу.
(Purple
toupee
when
summer
brings
you
down)
(Пурпурный
парик,
когда
лето
подводит
тебя)
Purple
toupee
and
gold
lame
will
turn
your
brain
around
Пурпурный
парик
и
золотой
хромой
перевернут
твой
мозг
с
ног
на
голову
(Purple
toupee
and
gold
lame)
(Пурпурный
парик
и
золотой
хромой)
Purple
toupee
is
here
to
stay
after
the
hair
has
gone
away
Пурпурный
парик
останется
здесь
после
того
как
волосы
исчезнут
The
purple
brigade
is
marching
from
the
grave
Пурпурная
бригада
выходит
из
могилы.
We're
on
some
kind
of
mission
У
нас
какое-то
задание.
We
have
an
obligation
У
нас
есть
обязательства.
We
have
to
wear
toupees
Мы
должны
носить
парики.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THEY MIGHT BE GIANTS, JOHN FLANSBURGH, JOHN LINNELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.