Paroles et traduction They Might Be Giants - Stuff Is Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuff Is Way
Всё Так Далеко
Did
you
just
what?
Ты
только
что
что?
Is
what
you
yes?
Это
то,
что
ты
да?
Did
you
whatever,
whatever
you
Ты
что
бы
ни,
что
бы
ты
ни
The
stalking
horse
Подставная
лошадь
Was
hides
the
guy
Скрывала
парня
And
which
the
pony
is
a
phony
was
a
lie
И
то,
что
пони
- это
обман,
было
ложью
You
say,
stuff
is
way
Ты
говоришь,
всё
так
далеко
Who
had
you
was?
Кто
у
тебя
был?
I
yes
you
would
Я
да,
ты
бы
It
was
catastro-,
catastro-feeling
good
Это
было
катастро-,
катастро-фически
хорошо
As
it
the
drag
Как
это
бремя
That
has
you
are
Которое
у
тебя
есть
That
you
drag
behind
your
car
Которую
ты
тащишь
за
своей
машиной
Did
you
just
what?
Ты
только
что
что?
Is
what
you
yes?
Это
то,
что
ты
да?
Did
you
whatever,
whatever
you
Ты
что
бы
ни,
что
бы
ты
ни
The
stalking
horse
Подставная
лошадь
Was
hides
the
guy
Скрывала
парня
And
which
the
pony
is
a
phony
was
a
lie
И
то,
что
пони
- это
обман,
было
ложью
You
say,
stuff
is
way
(Is
what
you
say)
Ты
говоришь,
всё
так
далеко
(Это
то,
что
ты
говоришь)
Way
to
go
(Is
stuff
is
way)
Так
держать
(Всё
так
далеко)
Go
away
(So
way
to
go,
so
go
away)
Уходи
(Так
держать,
так
что
уходи)
Who
had
you
was?
(Who
had
you
was?)
Кто
у
тебя
был?
(Кто
у
тебя
был?)
I
yes
you
would
(I
yes
you
would)
Я
да,
ты
бы
(Я
да,
ты
бы)
It
was
catastro-,
catastro-feeling
good
Это
было
катастро-,
катастро-фически
хорошо
(It
was
catastro-,
catastro-feeling
good)
(Это
было
катастро-,
катастро-фически
хорошо)
As
it
the
drag
(As
it
the
drag)
Как
это
бремя
(Как
это
бремя)
That
has
you
are
(That
has
you
are)
Которое
у
тебя
есть
(Которое
у
тебя
есть)
Is
in
the
bag
(Is
in
the
bag)
В
сумке
(В
сумке)
That
you
drag
behind
your
car
(That
you
drag
behind
your
car)
Которую
ты
тащишь
за
своей
машиной
(Которую
ты
тащишь
за
своей
машиной)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Flansburgh, John Linnell
Album
Nanobots
date de sortie
05-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.