They Might Be Giants - When the Light Comes On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction They Might Be Giants - When the Light Comes On




I'll make a reckless prediction
Я сделаю безрассудное предсказание.
I'll still be in the kitchen
Я все еще буду на кухне.
When the lights come on
Когда загорается свет ...
I think we'll probably be good
Думаю, у нас все будет хорошо.
If stuff is still where it stood
Если все еще там, где стояло.
When the lights come on
Когда загорается свет ...
We won't remember each other
Мы не будем помнить друг друга.
But we'll probably recover
Но мы, наверное, выздоровеем.
Unless everyone's gone
Если только все не уйдут.
It might be too soon to say this
Возможно, слишком рано говорить об этом.
But I think that we may just
Но я думаю, что мы можем просто ...
See the lights come on
Смотри, как горят огни.
See I've been picturing
Видишь ли, я представлял ...
Diagrams of master plans
Схемы генеральных планов.
I taught myself to draw in the dust
Я научился рисовать в пыли
With what remains of my left hand
То, что осталось от моей левой руки.
And from what I can tell
И из того, что я могу сказать.
I'll be no more than a shell
Я буду не больше, чем оболочкой.
Or an automaton
Или автомат?
But we'll be laughing and shit
Но мы будем смеяться и все такое.
It will have been worth it
Оно того стоило.
When the lights come on
Когда загорается свет ...
Unless we chicken out again
Если только мы снова не будем курить.
Which is exactly how we ended up in here
Именно так мы и оказались здесь.
Our guard was down, we were disarmed
Наша охрана была сломлена, мы были обезоружены.
They tampered with the smoke alarm
Они подделали дымовую пожарную сигнализацию.
There won't be any more trouble
Больше никаких проблем не будет.
You'll be dragged from the rubble
Тебя вытащат из руин.
When the lights come on
Когда загорается свет ...
And I'll be looking so great
И я буду выглядеть великолепно.
I will have lost some weight
Я потеряю немного веса.
When the lights come on
Когда загорается свет ...
We will be growing mustaches
Мы будем выращивать усы.
Once we're raised from the ashes
Однажды мы восстали из пепла.
When the lights come on
Когда загорается свет ...
We'll be encased in gold
Мы будем заключены в золото.
Desiccated and old
Иссохший и старый.
When the lights come on
Когда загорается свет ...
See I've been picturing
Видишь ли, я представлял ...
Diagrams of master plans
Схемы генеральных планов.
I taught myself to draw in the dust
Я научился рисовать в пыли
With what remains of my left hand
То, что осталось от моей левой руки.
And from what I can tell
И из того, что я могу сказать.
Groping around, there's something else
Нащупывая вокруг, есть что-то еще.
I feel a face, I feel a pulse
Я чувствую лицо, я чувствую пульс.
I think I'm
Кажется, я ...
Tripping
Спотыкаясь.
Something's got me by the hair
Что-то держит меня за волосы.
Let's table this discussion
Давайте устроим эту дискуссию.
Until my concussion
До моего сотрясения.
On the bottom stair
На нижней ступеньке,
Unless I pass out once again
если я снова не отключусь.
And find the bandage where my kidney used to be
И найти повязку там, где раньше была моя почка.
Knocked over lamp, some broken plates
Опрокинутая лампа, сломанные тарелки.
Prescription pads for opiates
Пусковые площадки рецепта для опиатов





Writer(s): they might be giants


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.