Paroles et traduction They Might Be Giants - Your Own Worst Enemy
It′s
your
own
worst
enemy
Это
твой
злейший
враг.
Ringing
the
bell
on
the
door
Звонит
в
дверь.
And
the
person
inside
says
nobody's
home
И
человек
внутри
говорит,
что
никого
нет
дома.
So
your
own
worst
enemy
peeks
inside
Так
твой
злейший
враг
заглядывает
внутрь.
And
sees
you
softly
weeping
as
some
music
fills
the
room
И
видит,
как
ты
тихо
плачешь,
когда
какая-то
музыка
наполняет
комнату.
And
the
song
they
play
И
песня
которую
они
играют
Is
that
guy
with
the
messed
up
face
Это
тот
парень
с
испорченным
лицом
Going,
precious
and
few
are
the
moments
that
you
Уходя,
драгоценны
и
немногочисленны
те
моменты,
которые
разделяешь
ты
And
your
own
worst
enemy
share
И
твой
собственный
злейший
враг.
Full
bottle
in
front
of
me
Полная
бутылка
передо
мной.
Time
to
roll
up
my
sleeves
Пора
закатать
рукава.
And
get
to
work
И
принимайся
за
работу.
And
after
many
glasses
of
work
И
после
многих
стаканов
работы
I
get
paid
in
the
brain
Мне
платят
мозгами.
And
the
song
they
play
И
песня
которую
они
играют
Is
that
guy
with
the
messed
up
face
Это
тот
парень
с
испорченным
лицом
Going,
precious
and
few
are
the
moments
that
you
Уходя,
драгоценны
и
немногочисленны
те
моменты,
которые
разделяешь
ты
And
your
own
worst
enemy
share
И
твой
собственный
злейший
враг.
And
the
song
they
play
И
песня
которую
они
играют
Is
that
guy
with
the
messed
up
face
Это
тот
парень
с
испорченным
лицом
Going,
precious
and
few
are
the
moments
that
you
Уходя,
драгоценны
и
немногочисленны
те
моменты,
которые
разделяешь
ты
And
your
own
worst
enemy
share
И
твой
собственный
злейший
враг.
It′s
your
own
worst
enemy
Это
твой
злейший
враг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Flansburgh, John Linnell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.