Wayveeporter - One Call Away - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wayveeporter - One Call Away




One Call Away
One Call Away
Yo a esa niña le doy la luz
I give that girl the light
Dime cuanto son en tu crew
Tell me how much they are in your crew
Sea quien sea le apagamos la luz
Whoever it is, we turn off the light
Con mis nigas le hacemos una cruz
With my niggas we make a cross
Arrodillate y dime quien es ma poderoso
Get down on your knees and tell me who is ma mighty
Que Jesús no tengo mandamientos
That Jesus has no commandments
Pero el que me desobesca
But the one who disobeys me
Le hago un ataúd
I make a coffin for him
La muerte me busca
Death is looking for me
Me dice que tengo ma futuro
He tells me that I have ma future
Que asap
What asap
Mi chica me dice que toy waping
My girl tells me that toy waping
Quiero pagar con efectivo
I want to pay with cash
Y que me digan
And let them tell me
Omg es rich
Omg is rich
Se que voy a votar dinero baby
I know I'm gonna vote money baby
Con mi hermano es un génesis
With my brother is a genesis
Siempre viajando
Always traveling
Con poco tiempo
With little time
De los 13 que me busco el dinero
Of the 13 that I'm looking for the money
Mi hermano mayor es mi ejemplo
My older brother is my example.
El es mi maestro
He is my teacher
Yo solo observó y aprendo
I just watched and learned
Sólito saque este intelecto
Just take out this intellect
No soy bueno pa lo estudios
I am not good at studying
Soy bueno en la vida
I'm good at life
De todas formas prefiero estar
Anyway I prefer to be
Con mis nigas
With my niggas
Parado en la esquina a ver si sale salida
Standing on the corner to see if exit
Se que algún día estaré en la sima
I know that one day I will be in the abyss
De la fama estoy a la siga
From fame I am to the following
Quiero que mi nombre quede
I want my name to stay
Como el mejor de las ligas
As the best of the leagues
Esa chica es presumida
That girl is smug
Es de lo único
It's the only thing
Que no estoy al alcance
That I'm not within reach
En el barrio
In the neighborhood
Soy el intocable
I am the untouchable
Recuerda que tengo un ángel
Remember that I have an angel
Me buscan por cada pasaje
They are looking for me for every passage
Yo ya voy 5 cuadras más adelante
I'm already 5 blocks ahead
Mi negro de copiloto y yo al volante
My black co-pilot and me at the wheel
No saben jugar ni su propio juego
They can't even play their own game
Tu no estas a mi alcance
You are not within my reach
Poco tiempo y ya tengo un gran porcentaje
Little time and I already have a large percentage
Tengo la mente ma grande
I have a big ma mind
No saben donde estoy
They don't know where I am
Toy en las sombras
Toy in the Shadows
Abre más los ojos
Open your eyes more
Te prendo fuego
I set you on fire
Y eres ghost rider
And you're a ghost rider
Te pego una patada
I'll kick you
Me siento
I feel
En street fighter
In street fighter
Yo a esa niña le doy la luz
I give that girl the light
Dime cuanto son en tu crew
Tell me how much they are in your crew
Sea quien sea le apagamos la luz
Whoever it is, we turn off the light
Con mis nigas le hacemos una cruz
With my niggas we make a cross
Arrodillate y dime quien es ma poderoso
Get down on your knees and tell me who is ma mighty
Que Jesús no tengo mandamientos
That Jesus has no commandments
Pero el que me desobesca
But the one who disobeys me
Le hago un ataúd
I make a coffin for him
La muerte me busca
Death is looking for me
Me dice que tengo ma futuro
He tells me that I have ma future
Que asap
What asap
Mi chica me dice que toy waping
My girl tells me that toy waping
Quiero pagar con efectivo
I want to pay with cash
Y que me digan
And let them tell me
Omg es rich
Omg is rich
Se que voy a votar dinero baby
I know I'm gonna vote money baby
Con mi hermano es un génesis
With my brother is a genesis





Writer(s): Benjamín Araya

Wayveeporter - Madrigal (theyimmy)
Album
Madrigal (theyimmy)
date de sortie
05-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.