Paroles et traduction Theyimmy - Adicto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
de
ti
me
hice
adicto
hey
Я
от
тебя
зависим,
эй
Esto
no
estaba
escrito
Этого
не
было
в
планах
Pero
de
tu
body
me
hice
adicto
Но
я
подсел
на
твое
тело
Me
hice
adicto
Я
стал
зависим
Yo
de
ti
me
hice
adicto
hey
Я
от
тебя
зависим,
эй
Esto
no
estaba
escrito
Этого
не
было
в
планах
Pero
de
tu
body
me
hice
adicto
Но
я
подсел
на
твое
тело
Me
hice
adicto
Я
стал
зависим
Su
movimiento
fenomenal
Твои
движения
феноменальны
El
ambiente
se
empieza
a
calentar
Атмосфера
накаляется
De
la
na'
ya
no
empieza
estar
Внезапно
исчезает
Cómo
quiere
tu
qué
no
quiera
Grabar
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
не
снимал
Ella
a
mí
me
reza
Она
молится
на
меня
Porque
le
saco
lo
tensa
Потому
что
я
снимаю
с
нее
напряжение
Porque
le
hago
lo
que
sea
Потому
что
я
делаю
с
ней
все,
что
угодно
Contigo
se
siente
presa
okey
С
тобой
она
чувствует
себя
пленницей,
окей
Y
no
está
mal
que
se
quiera
venir
И
нет
ничего
плохого
в
том,
что
она
хочет
прийти
Si
el
bobo
no
la
hizo
sentir
Если
этот
глупец
не
заставил
ее
почувствовать
Del
todo
bien
hey
Себя
хорошо,
эй
Conmigo
esta
okey
hey
Со
мной
все
в
порядке,
эй
Y
no
está
mal
que
se
quiera
venir
И
нет
ничего
плохого
в
том,
что
она
хочет
прийти
Si
el
bobo
no
la
hizo
sentir
Если
этот
глупец
не
заставил
ее
почувствовать
Del
todo
bien
hey
Себя
хорошо,
эй
Conmigo
esta
okey
hey
Со
мной
все
в
порядке,
эй
Se
que
estuve
ausente
perdió
en
mi
Mente
Знаю,
меня
не
было
рядом,
я
потерялся
в
своих
мыслях
Tu
sabe'
que
Ты
знаешь,
что
No
hay
nada
que
me
impida
verte
Нет
ничего,
что
могло
бы
помешать
мне
увидеть
тебя
Que
rico
se
siente
tenerte
en
frente
Как
же
хорошо
иметь
тебя
рядом
Cada
día
yo
me
pongo
ma'
demente
С
каждым
днем
я
схожу
с
ума
все
больше
No
es
casualidad
Это
не
случайно
La
química
que
hay
Эта
химия,
которая
возникает
(Que
hay)
(Которая
возникает)
Cuando
no'
vamos
a
la
cama
Когда
мы
идем
в
постель
Cuando
yo
te
empiezo
a
tocar
Когда
я
начинаю
тебя
трогать
To'
tiene
su
fin
pero
sigo
aqui
puesto
Para
ti
Всему
приходит
конец,
но
я
все
еще
здесь,
ради
тебя
No
te
vayas
sin
mi
que
harás
sin
mi?
Dime
si
es
el
fin
Не
уходи
без
меня,
что
ты
будешь
без
меня
делать?
Скажи,
это
конец?
To'
tiene
su
fin
pero
sigo
aqui
puesto
Para
ti
Всему
приходит
конец,
но
я
все
еще
здесь,
ради
тебя
No
te
vayas
sin
mi
que
harás
sin
mi?
Dime
si
es
el
fin
Не
уходи
без
меня,
что
ты
будешь
без
меня
делать?
Скажи,
это
конец?
Y
no
está
mal
que
se
quiera
venir
И
нет
ничего
плохого
в
том,
что
она
хочет
прийти
Si
el
bobo
no
la
hizo
sentir
Если
этот
глупец
не
заставил
ее
почувствовать
Del
todo
bien
hey
Себя
хорошо,
эй
Conmigo
esta
okey
hey
Со
мной
все
в
порядке,
эй
Se
que
estuve
ausente
perdió
en
mi
Mente
Знаю,
меня
не
было
рядом,
я
потерялся
в
своих
мыслях
Tu
sabe'
que
Ты
знаешь,
что
No
hay
nada
que
me
impida
verte
Нет
ничего,
что
могло
бы
помешать
мне
увидеть
тебя
Que
rico
se
siente
tenerte
en
frente
Как
же
хорошо
иметь
тебя
рядом
Cada
día
yo
me
pongo
ma'
demente
С
каждым
днем
я
схожу
с
ума
все
больше
No
es
casualidad
Это
не
случайно
La
química
que
hay
Эта
химия,
которая
возникает
Cuando
no'
vamos
a
la
cama
Когда
мы
идем
в
постель
Cuando
yo
te
empiezo
a
tocar
hey
Когда
я
начинаю
тебя
трогать,
эй
To'
tiene
su
fin
pero
sigo
aqui
puesto
Para
ti
Всему
приходит
конец,
но
я
все
еще
здесь,
ради
тебя
No
te
vayas
sin
mi
que
harás
sin
mi
Dime
si
es
el
fin
Не
уходи
без
меня,
что
ты
будешь
без
меня
делать?
Скажи,
это
конец?
To'
tiene
su
fin
pero
sigo
aqui
puesto
Para
ti
Всему
приходит
конец,
но
я
все
еще
здесь,
ради
тебя
No
te
vayas
sin
mi
que
harás
sin
mi?
Dime
si
es
el
fin
Не
уходи
без
меня,
что
ты
будешь
без
меня
делать?
Скажи,
это
конец?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamín Gonzalo Araya
Album
DYSTOPIA
date de sortie
31-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.