Thi'sl feat. Alcam - No Walls - Set It off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thi'sl feat. Alcam - No Walls - Set It off




{Thi'sl]
{Thi'SL]
Now, now, now when you see us in your city, I got my derrties with me
Теперь, Теперь, когда ты увидишь нас в своем городе, я возьму с собой свои Дерти.
We prob'ly look too gritty but we 'bout my Father's business
Возможно, мы выглядим слишком сурово, но мы занимаемся делами моего отца.
And like a prosecutor dawg I'm lookin' for a witness
И как прокурор, Чувак, я ищу свидетеля.
So I can testify and tell 'em 'bout my Father's business
Так что я могу дать показания и рассказать им о делах моего отца
And you gon' see us sweepin' up, couple cars couple trucks
И ты увидишь, как мы подметаем, пара машин, пара грузовиков.
Jumpin' out swervin' up, around 'bout 22 of us
Выпрыгиваю, сворачиваю вверх, нас примерно 22 человека.
Cardinal fitteds on like we done jumped up off that Cardinal bus
Кардинал одевается так же, как и мы, выпрыгнув из автобуса кардинала.
We don't fit that normal box, they don't know what to do with us
Мы не вписываемся в обычную коробку, они не знают, что с нами делать.
But I'll tell you what we came to do
Но я скажу тебе, для чего мы пришли.
See we the rescue unit came to rescue you
Видишь ли мы спасательный отряд пришли спасти тебя
And we gon' take this city derrty, 'fore we do
И мы возьмем этот город Дерти, прежде чем это сделаем
And you can't stop, and there's nothing you can do
И ты не можешь остановиться, и ты ничего не можешь сделать.
Because my God bigger than Biggie, he's known for takin' cities
Потому что мой Бог больше Бигги, он известен тем, что захватывает города.
And we his sons so we gon' run just like JoJo or Diddy
А мы его сыновья, так что будем бегать, как Джоджо или Дидди.
And you can stumble over it or go ahead and get with it
И ты можешь споткнуться об него или пойти дальше и покончить с этим.
But from this point there are no walls and we gon' take some cities
Но с этой точки нет стен, и мы возьмем несколько городов.
Now when you see us in the city, I got my derrties with me
Теперь, когда ты увидишь нас в городе, я возьму с собой свои Дерти.
We 'bout my Father's business and we came up in this thing
Мы занимаемся делами моего отца, и мы ввязались в это дело.
To set it off (off off off off off off off)
Чтобы отключить его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить)
I said we came to set it off (off off off off off off off)
Я сказал, что мы пришли, чтобы взорвать его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить).
Now when you see us in the city, I got my derrties with me
Теперь, когда ты увидишь нас в городе, я возьму с собой свои Дерти.
We 'bout my Father's business and we came up in this thing
Мы занимаемся делами моего отца, и мы ввязались в это дело.
To set it off (off off off off off off off)
Чтобы отключить его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить)
I said we came to set it off (off off off off off off off)
Я сказал, что мы пришли, чтобы взорвать его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить).
Now we gon' take this to the city where the killers and the dealers at
Теперь мы перенесем это в город, где живут убийцы и дилеры.
Junkies and the trap boys, right there where they dealin' at
Наркоманы и парни из притона, прямо там, где они торгуют.
I grew up in the jungle where the lions and gorillas at
Я вырос в джунглях, где живут львы и гориллы.
I hung with gorillas though, primates, silverbacks
Хотя я общался с гориллами, приматами, сильвербеками.
You bet'cha 'bout them dollar, your boy I am a writer
Ты ставишь на доллар, твой мальчик, что я писатель.
And I'm rappin' for my Father till the day they pull my wire
И я буду читать рэп для своего отца до того дня, когда они вытащат мою проволоку.
Like I said I am a rider, and He is the driver
Как я уже сказал, я-наездник, а он-водитель.
And me I'm on a mission came to set this world on fire
А я я на задании пришел поджечь этот мир
Knock the boys off the building, the walls and the ceiling
Сбросьте парней со здания, со стен и с потолка.
'Bout to open up this thing to let them see how we are livid
Я собираюсь открыть эту штуку, чтобы показать им, как мы взбешены.
And ain't no stoppin' me unless you stop your boy from livin'
И никто не остановит меня, пока ты не помешаешь своему мальчику жить.
And ain't no boxin' us out, ain't no box that we can fit in
И никто не загонит нас в угол, нет такой коробки, в которую мы могли бы влезть.
So let me tell you what we came to do
Итак, позвольте мне рассказать вам, для чего мы пришли.
See we the rescue unit came to rescue you
Видишь ли мы спасательный отряд пришли спасти тебя
'Cause God gon' shut this down derrty 'fore it's through
Потому что Бог прикроет это Дерри, пока все не закончилось.
And you can't stop, and there's nothing you can do
И ты не можешь остановиться, и ты ничего не можешь сделать.
Now when you see us in the city, I got my derrties with me
Теперь, когда ты увидишь нас в городе, я возьму с собой свои Дерти.
We 'bout my Father's business and we came up in this thing
Мы занимаемся делами моего отца, и мы ввязались в это дело.
To set it off (off off off off off off off)
Чтобы отключить его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить)
I said we came to set it off (off off off off off off off)
Я сказал, что мы пришли, чтобы взорвать его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить).
Now when you see us in the city, I got my derrties with me
Теперь, когда ты увидишь нас в городе, я возьму с собой свои Дерти.
We 'bout my Father's business and we came up in this thing
Мы занимаемся делами моего отца, и мы ввязались в это дело.
To set it off (off off off off off off off)
Чтобы отключить его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить)
I said we came to set it off (off off off off off off off)
Я сказал, что мы пришли, чтобы взорвать его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить).
We came to set it off like Jada or Latifah
Мы пришли, чтобы взорвать его, как Джада или Латифа.
Walk up out these walls onto the block with the coca-hina
Выйди из этих стен на квартал с кока-Хиной.
While they serve it like they Venus, they serve it like Serena
Пока они служат ей, как Венера, они служат ей, как Серена.
You can tell I'm out there right here by my talk and my demeanor
Вы можете сказать, что я здесь, прямо здесь, по моей речи и поведению.
In the jungle I'm a cheetah, run it like Derek Jeter
В джунглях я гепард, управляю им, как Дерек Джитер.
So I tell 'em 'bout my Father, 'bout His business, 'bout His children
Поэтому я рассказываю им о своем отце, о его бизнесе, о его детях.
And how we representin' this life here with no consequence
И как мы представляем эту жизнь здесь без каких-либо последствий
No matter hell, He's risen, now we'll walk this with some moccasins
Неважно, черт возьми, он воскрес, теперь мы пройдем по нему в мокасинах.
Step up out this buildin', rip the floorboards and the ceiling
Выйди из этого здания, сорви половицы и потолок.
I can feel it that He risen, shinin' through me like a prism
Я чувствую, как он поднимается, сияет сквозь меня, как призма.
And these bars is like a prison, you trap behind the fences
А эти решетки - как тюрьма, ты в ловушке за заборами.
But my God can get you up and pick you up out these winters
Но мой Бог может поднять тебя и забрать из этих зим.
So you too can go and get 'em, the ones that live a lost cause
Так что ты тоже можешь пойти и забрать их, тех, кто живет безнадежно.
My Father keep you shinin' if you blinded lost up in the fog
Мой отец сохранит твой блеск, если ты ослепнешь, заблудишься в тумане.
So stand firm, press on, knock 'em out like Bawraw
Так что стой твердо, дави на них, выруби их, как бабу.
Fix your aim and change the game like a quarterback draw
Исправь свою цель и измени игру, как ничья квотербека.
Now when you see us in the city, I got my derrties with me
Теперь, когда ты увидишь нас в городе, я возьму с собой свои Дерти.
We 'bout my Father's business and we came up in this thing
Мы занимаемся делами моего отца, и мы ввязались в это дело.
To set it off (off off off off off off off)
Чтобы отключить его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить)
I said we came to set it off (off off off off off off off)
Я сказал, что мы пришли, чтобы взорвать его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить).
Now when you see us in the city, I got my derrties with me
Теперь, когда ты увидишь нас в городе, я возьму с собой свои Дерти.
We 'bout my Father's business and we came up in this thing
Мы занимаемся делами моего отца, и мы ввязались в это дело.
To set it off (off off off off off off off)
Чтобы выключить его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить)
I said we came to set it off (off off off off off off off)
Я сказал, что мы пришли, чтобы взорвать его (выключить, выключить, выключить, выключить, выключить).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.