Paroles et traduction Thi'sl feat. Ellie Holcomb - Tears (feat. Ellie Holcomb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears (feat. Ellie Holcomb)
Слезы (feat. Ellie Holcomb)
I
see
your
tears
Я
вижу
твои
слезы
From
a
mile
away
За
милю
отсюда
You're
tired
of
the
pain
Ты
устала
от
боли,
That
drowns
your
day
Что
топит
твой
день.
And
I
know
that
you're
fed
up
И
я
знаю,
что
ты
сыта
по
горло
With
the
world
around
ya
Миром
вокруг
тебя,
But
I'll
dry
your
tears
Но
я
высушу
твои
слезы
And
I'll
melt
the
pain
И
растоплю
боль.
I
said
a
prayer
for
our
land
though
Я
молился
за
нашу
землю,
Thinking
about
Sandy
Hook
Думая
о
Сэнди
Хук.
I
woke
up,
hit
my
knees
Проснулся,
упал
на
колени,
Open
the
Good
Book
Открыл
Святую
Книгу.
Send
some
prayers
up
Вознес
молитвы,
God
give
us
peace
on
earth
Боже,
дай
нам
мир
на
земле.
Send
Your
spirit,
Lord
Пошли
Своего
духа,
Господь,
We
need
the
Comforter
Нам
нужен
Утешитель.
Lord,
comfort
her
Господи,
утешь
ее,
She
lost
her
only
son
Она
потеряла
единственного
сына,
Because
some
maniac
Потому
что
какому-то
маньяку
Was
allowed
to
buy
a
gun
Разрешили
купить
оружие.
She
want
to
run
away
Она
хочет
убежать,
But
there's
nowhere
to
run
Но
бежать
некуда.
The
days
are
dark
Дни
темны,
Please
send
the
Son
Пожалуйста,
пошли
Сына.
We
try
to
learn
Your
ways
Мы
пытаемся
учиться
Твоим
путям,
Study
Your
truth
Изучать
Твою
истину,
But
while
in
Bible
study
Но
во
время
изучения
Библии
In
walks
the
Dylann
Roof
Входит
Дилан
Руф.
But
Your
creation,
Lord
Но
Твое
творение,
Господь,
We
so
full
of
hate
Мы
так
полны
ненависти.
The
straights
hate
the
gays
Гетеросексуалы
ненавидят
геев,
The
Muslims
hate
the
Jews
Мусульмане
ненавидят
евреев,
We
all
hate
each
other
Мы
все
ненавидим
друг
друга,
And
that's
not
from
You
И
это
не
от
Тебя.
I
turn
the
TV
on
and
I'm
starting
to
hate
the
news
Я
включаю
телевизор
и
начинаю
ненавидеть
новости.
Wish
I
could
pack
my
bags
and
run
away
but
there's
nowhere
to
move
Хотел
бы
я
собрать
вещи
и
убежать,
но
некуда
деваться.
I
see
your
tears
Я
вижу
твои
слезы
From
a
mile
away
За
милю
отсюда.
You're
tired
of
the
pain
Ты
устала
от
боли,
That
drowns
your
day
Что
топит
твой
день.
And
I
know
that
you're
fed
up
И
я
знаю,
что
ты
сыта
по
горло
With
the
world
around
ya
Миром
вокруг
тебя,
But
I'll
dry
your
tears
Но
я
высушу
твои
слезы
And
I'll
melt
the
pain
И
растоплю
боль.
They
makin'
profit
off
prisons
Они
наживаются
на
тюрьмах,
While
schools
are
not
performing
Пока
школы
не
работают.
We
laying
around
sleeping
like
we
been
poppin'
dormant
Мы
валяемся
без
дела,
словно
под
снотворным.
The
government
treated
like
this
is
not
enormous
Правительство
делает
вид,
что
это
не
катастрофа.
Five
hundred
homicides
a
city's
in
mourning
Пятьсот
убийств,
город
в
трауре.
The
crime
rate
is
sky
high
Уровень
преступности
зашкаливает,
But
it's
cool
'cause
it
don't
affect
the
skyline
Но
это
нормально,
потому
что
это
не
влияет
на
городской
пейзаж.
Meanwhile,
mama
can't
control
her
eyes
Тем
временем
мама
не
может
сдержать
слез.
The
world
see
a
thug
but
to
her
her
baby
boy
is
dyin'
Мир
видит
бандита,
но
для
нее
ее
мальчик
умирает.
Folk
hate
the
people
Белые
ненавидят
черных,
The
people
hate
the
folk
Черные
ненавидят
белых,
But
the
plan
is
to
keep
our
people
poor
and
broke
Но
план
состоит
в
том,
чтобы
держать
наших
людей
бедными
и
нищими.
Behind
the
gate
За
решеткой,
With
the
L
on
your
number
С
буквой
"З"
на
твоем
номере,
Slave
to
the
state
Рабом
государства.
But,
God,
why
your
children,
we
so
full
of
hate
Но,
Боже,
почему
твои
дети,
мы
так
полны
ненависти?
I
turn
the
TV
on
and
I'm
starting
to
hate
the
news
Я
включаю
телевизор
и
начинаю
ненавидеть
новости.
Wish
I
could
pack
my
bags
and
run
away
but
there's
no
where
to
move
Хотел
бы
я
собрать
вещи
и
убежать,
но
некуда
деваться.
I
see
your
tears
Я
вижу
твои
слезы
From
a
mile
away
За
милю
отсюда.
You're
tired
of
the
pain
Ты
устала
от
боли,
That
drowns
your
day
Что
топит
твой
день.
And
I
know
that
you're
fed
up
И
я
знаю,
что
ты
сыта
по
горло
With
the
world
around
ya
Миром
вокруг
тебя,
But
I'll
dry
your
tears
Но
я
высушу
твои
слезы
And
I'll
melt
the
pain
И
растоплю
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlotte Aitchison, Caroline Elizabeth Polachek, Ag Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.