Paroles et traduction Thi'sl - Delay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgive
me
for
the
delay
Простите
меня
за
задержку.
But
help's
on
the
way
Но
помощь
уже
в
пути.
Now
I
don't
usually
like
to
brag
Обычно
я
не
люблю
хвастаться.
But
since
y'all
asked
Но
раз
уж
вы
все
спросили
I'ma
spit
these
facts
Я
плюну
на
эти
факты.
They
say
my
music's
too
positive
Говорят,
моя
музыка
слишком
позитивна.
I
guess
they'd
rather
hear
me
rap
about
that
chopper
huh
Думаю
им
больше
нравится
слушать
как
я
читаю
рэп
об
этом
вертолете
а
Running
up
and
dropping
kids
Подбегают
и
роняют
детей.
OG
Bobby
Johnson
tailored
up
on
a
strap
OG
Bobby
Johnson
сшитый
на
заказ
на
ремне
Kesler
Jimmy
on
the
gate
then
blow
a
hole
in
his
back
Кеслер
Джимми
на
воротах
а
потом
продырявь
ему
спину
Y'all
wanna
talk
about
the
trap
Вы
все
хотите
поговорить
о
ловушке
What'ya
know
about
8 days
hand
in
hand
moving
packs
Что
ты
знаешь
о
8 днях
рука
об
руку
движущихся
пакетах
What
you
know
about
those
bricks
boy
Что
ты
знаешь
об
этих
кирпичах
парень
So
much
dope
in
the
earth
Так
много
дури
в
земле.
Everybody
in
the
room
they
got
dope
in
their
hair
У
всех
в
комнате
дурь
в
волосах
And
that's
word
to
Shi
Holmes
И
это
слово
Ши
Холмсу.
It's
been
a
year
cuz
Прошел
целый
год,
потому
что
...
I
can't
believe
my
dawg's
gone
Я
не
могу
поверить,
что
мой
парень
ушел.
Street
kings
trying
to
live
life
like
princes
Уличные
короли
пытаются
жить
как
принцы
Pray
the
Lord
forgive
their
sin
and
now
they
here
in
true
religions
Молись,
чтобы
Господь
простил
их
грехи,
и
теперь
они
здесь,
в
истинной
религии.
I
know
that
we'd
made
some
messed
up
decisions
Я
знаю,
что
мы
приняли
несколько
неправильных
решений,
Trying
to
multiply
then
miss
the
division
пытаясь
размножиться,
а
затем
пропустить
деление.
I
paint
it
clear
I
hope
that
they
get
the
vision
Я
рисую
это
ясно,
я
надеюсь,
что
они
получат
видение.
Y'all
rapping
boy,
I'm
out
on
a
mission
Вы
все
читаете
рэп,
а
я
на
задании.
Forgive
me
for
the
delay
Простите
меня
за
задержку.
But
help's
on
the
way
Но
помощь
уже
в
пути.
The
OGs
say
the
street
needs
me
more
now
than
they
ever
did
Оги
говорят,
что
сейчас
я
нужен
улицам
больше,
чем
когда-либо.
He
said
it's
time
because
I'm
realer
than
ever
been
Он
сказал,
что
пришло
время,
потому
что
я
реальнее,
чем
когда-либо.
I've
been
broken,
I've
been
down
Я
был
сломлен,
я
был
подавлен.
But
fake
I've
never
been
Но
фальшивкой
я
никогда
не
была.
Plus
I'm
alive,
more
alive
than
I've
ever
been
К
тому
же
я
жив,
живее,
чем
когда-либо.
Yeah
I
used
to
rob
the
hood
Да
я
когда
то
грабил
район
But
now
I
hit
the
block
with
bags
of
goodies,
boy
like
Robin
Hood
Но
теперь
я
хожу
по
кварталу
с
мешками
вкусностей,
как
Робин
Гуд.
Young
Kings
thankful
I
ain't
dead
or
in
prison
Молодые
Короли
благодарны,
что
я
не
мертв
и
не
в
тюрьме.
Trying
to
keep
these
young
kings
out
the
grave
or
in
prison
Пытаясь
удержать
этих
молодых
королей
в
могиле
или
в
тюрьме.
I'm
just
trying
to
make
some
better
decisions
Я
просто
пытаюсь
принимать
более
разумные
решения.
Trying
to
multiply
then
miss
the
division
Пытаешься
размножаться,
а
потом
пропускаешь
деление.
I
spit
it
clear
hope
that
they
get
the
vision
Я
выплевываю
это
ясно
надеюсь
что
они
получат
видение
Y'all
rapping
boy,
I'm
out
on
a
mission
Вы
все
читаете
рэп,
а
я
на
задании.
Forgive
me
for
the
delay
Простите
меня
за
задержку.
But
help's
on
the
way
Но
помощь
уже
в
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JURY LUTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.