Paroles et traduction Thi'sl - I Signed Up to Die
They
pulled
that
boy
up
out
the
shed,
now
he
walkin′
down
the
road
Они
вытащили
этого
парня
из
сарая,
и
теперь
он
идет
по
дороге.
Beatin'
gettin′
more
intense
every
other
step
he
go
Удары
становятся
все
более
интенсивными
с
каждым
его
шагом.
They
whipped
him
punched
him
kicked
him
slapped
him,
ripped
that
boy
up
out
his
clothes
Они
били
его
кнутом,
били
ногами,
били
пощечинами,
срывали
с
него
одежду.
Couple
punches
to
the
face,
second
one
broke
his
nose
Пара
ударов
в
лицо,
второй
сломал
ему
нос.
They
laughin'
at
him,
they
spittin'
at
him
Они
смеются
над
ним,
они
плюют
на
него.
They
kickin′
at
him,
dog
barkin′
at
him
Они
пинают
его,
собака
лает
на
него.
He
thinkin'
to
his
self,
how
could
this
happen?
Он
думал
про
себя:
как
это
могло
случиться?
He
black
out
for
a
minute,
they
throw
water
at
him
Он
отключается
на
минуту,
в
него
поливают
водой.
A
week
ago
he
was
sittin′
up
playin'
with
his
kids
Неделю
назад
он
сидел
и
играл
со
своими
детьми.
Wife
and
family
all
around
in
the
comfort
of
his
crib
Жена
и
семья
все
вокруг
в
уюте
его
кроватки
Birthday
party
passing
gifts
Вечеринка
по
случаю
Дня
рождения
мимолетные
подарки
Last
thing
that
he
remember:
packing
for
a
mission
trip
Последнее,
что
он
помнит:
собирал
вещи
для
командировки.
Now
it′s
about
to
go
down
Теперь
он
вот-вот
пойдет
ко
дну.
That's
what
he
was
thinkin′
as
he
sit
there
knelt
to
the
ground
Вот
о
чем
он
думал,
когда
сидел
там,
опустившись
на
колени.
His
killa
walked
up
on
him
rollin'
and
looked
him
in
the
eye
Его
Килла
подошел
к
нему,
перекатываясь,
и
посмотрел
ему
в
глаза.
He
said
"aren't
you
gonna
beg?
" he
said
NO...
Он
сказал:
"Ты
не
будешь
умолять?"
он
сказал:
"Нет...
I
signed
up
to
die
Я
подписался
на
смерть.
Death
don′t
have
a
hold
on
me
Смерть
не
властна
надо
мной.
So
death
don′t
put
no
fear
in
me
Так
что
смерть
не
вселяет
в
меня
страха.
I
don't
think
that
you
hearin′
me
Не
думаю,
что
ты
меня
слышишь.
I
signed
up
to
die
Я
подписался
умереть,
When
I
lay
down
on
that
bed
когда
лег
на
эту
кровать.
I'm
gon′
open
up
my
eyes
Я
собираюсь
открыть
глаза.
And
my
Lord
gon'
be
there
И
мой
господин
будет
там.
I
signed
up
to
die
Я
подписался
на
смерть.
Death
don′t
have
a
hold
on
me
Смерть
не
властна
надо
мной.
So
death
don't
put
no
fear
in
me
Так
что
смерть
не
вселяет
в
меня
страха.
I
don't
think
that
you
hearin′
me
Не
думаю,
что
ты
меня
слышишь.
I
signed
up
to
die...
die...
Я
подписался
умереть
...
умереть...
Die...
die...
Умри...
умри...
I
signed
up
to
die
Я
подписался
на
смерть.
She
was
only
twelve
when
she
heard
about
the
name
of
Christ
Ей
было
всего
двенадцать,
когда
она
услышала
имя
Христа.
Saw
the
beauty
of
his
love,
instantly
it
changed
her
life
Увидев
красоту
Его
любви,
она
мгновенно
изменила
свою
жизнь.
Secret
meetings
in
the
late
night
Тайные
встречи
поздней
ночью.
Pulled
her
out
the
dark,
now
she
′bout
to
go
and
be
a
light
Вытащил
ее
из
темноты,
теперь
она
собирается
уйти
и
стать
светом.
She
don't
know
nothin′
about
no
Bible
teachers
Она
ничего
не
знает
ни
о
каких
учителях
Библии.
'Cause
where
she
from
there
ain′t
no
Bible
teachin'
Потому
что
там,
откуда
она
родом,
Библия
не
учит.
Matter
of
fact
it
is
forbidden
На
самом
деле
это
запрещено
But
she
done
found
a
treasure
that
she
couldn′t
keep
hidden
Но
она
нашла
сокровище,
которое
не
смогла
спрятать.
Now
she
standin'
in
a
circle
Теперь
она
стоит
в
круге.
A
hundred
people
yellin'
out
"convert
or
we
gon′
hurt
you"
Сотня
людей
кричит:
"обращайся,
или
мы
причиним
тебе
боль".
I
know
she
had
to
be
scared
Я
знаю,
ей
было
страшно.
But
she
thought
about
that
preacher
and
the
words
that
he
said
Но
она
думала
о
том
проповеднике
и
о
словах,
которые
он
сказал.
He
told
′em
all
about
Stephen
Он
рассказал
им
все
о
Стивене.
How
he
was
'bout
to
die,
he
looked
up
and
saw
Jesus
Как
он
был
близок
к
смерти,
он
поднял
глаза
и
увидел
Иисуса.
And
her
killer
walked
up
on
her,
he
looked
her
in
the
eye
И
ее
убийца
подошел
к
ней,
он
посмотрел
ей
в
глаза.
He
said
"are
you
gon′
convert?
" she
said
NO...
Он
спросил:
"Ты
собираешься
обратиться?"
она
ответила
"Нет"...
He
picked
his
family
up
and
he
moved
'em
to
the
inner
city
Он
собрал
свою
семью
и
перевез
ее
в
центр
города.
Not
to
get
a
job
but
to
go
and
be
a
missionary
Не
найти
работу,
а
пойти
и
стать
миссионером.
His
family
told
him
"boy,
you
insane
Его
семья
сказала
ему:
"Парень,
ты
сошел
с
ума
You
gon′
get
yourself
killed,
get
a
bullet
to
the
brain"
Ты
умрешь,
получишь
пулю
в
голову".
But
he
still
went
to
do
the
work
Но
он
все
равно
продолжал
работать.
He
still
went
to
plant
a
church
Он
все
еще
ходил
насаждать
церковь.
'Cause
God
gave
him
a
vision
Потому
что
Бог
дал
ему
видение
And
he
gon′
use
that
vision
to
help
go
rebuild
the
city
И
он
воспользуется
этим
видением,
чтобы
помочь
отстроить
город
заново.
But
now
he
starin'
down
the
barrel
Но
теперь
он
смотрит
в
дуло.
They
tossin'
up
his
office
yellin′
and
they
cursin′
at
him
Они
ворвались
в
его
офис,
крича
и
проклиная
его.
You
think
that
he
would
be
scared
Ты
думаешь,
он
испугается?
But
he
thought
about
the
Bible
and
the
words
Jesus
said
Но
он
думал
о
Библии
и
словах,
сказанных
Иисусом.
And
now
he
prayin'
for
the
killers
И
теперь
он
молится
за
убийц.
Like
even
if
they
kill
me
Lord
bring
these
boys
to
repentance
Мол
даже
если
они
убьют
меня
Господи
приведи
этих
мальчиков
к
покаянию
Then
his
killer
walked
up
on
him,
he
looked
him
in
the
eye
Затем
убийца
подошел
к
нему
и
посмотрел
в
глаза.
He
said
"aren′t
you
even
scared?
" he
said
NO...
Он
сказал:
"Ты
даже
не
боишься?"
он
сказал:
"Нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.