Thiago - Courage, Power, Wisdom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thiago - Courage, Power, Wisdom




Courage, Power, Wisdom
Смелость, Сила, Мудрость
Down with the king
Долой короля
I start my journey empty-handed
Я начинаю свой путь с пустыми руками,
No map and no bag and no cash and no plan it's
Без карты, без сумки, без денег и без плана, это
Suffocating to a boy that's tryna man shit
Душит парня, который пытается стать мужчиной.
The top gunner
Главный стрелок,
Wanting some of what he got none of
Желающий то, чего у него нет,
Seems his biggest hold-up is that he's scared shitless
Кажется, его главная проблема в том, что он до смерти напуган.
Need some bravery but just doesn't know where to get it
Нужна храбрость, но он просто не знает, где ее взять.
Where can you get some courage?
Где можно найти немного смелости?
And how much does it cost?
И сколько она стоит?
I even saved some money up doing some odd jobs
Я даже скопил немного денег, выполняя случайные работы,
But it's never enough, they say it comes from within
Но этого никогда не достаточно, говорят, она исходит изнутри.
It's not about what you got but what you're willing to give
Дело не в том, что у тебя есть, а в том, что ты готов отдать.
And he ain't got a lot so what is really the risk
А у него немного, так в чем же риск?
Stopped raining on his paradе and stormed up to the king
Перестал лить дождь на свой парад и ворвался к королю,
And he hеard em say
И он услышал, как тот говорит:
You got the courage to come up here
У тебя хватило смелости прийти сюда,
For that, i give applause
За это я аплодирую.
But just resistance to fear
Но просто сопротивление страху
Doesn't mean that you're strong
Не означает, что ты сильный.
You're not prepared huh
Ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.
Saying you are not prepared huh
Говорю тебе, ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.
Lone wolf huffing and puffing
Одинокий волк пыхтит и пыжится,
Like you got nothing to lose
Как будто тебе нечего терять.
But when it's time for you to fight
Но когда придет время сражаться,
What will you use?
Что ты будешь использовать?
You're not prepared huh
Ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.
Saying you are not prepared huh
Говорю тебе, ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.
And so he tossed me out i couldn't even fight against it
И он вышвырнул меня, я даже не мог сопротивляться.
Hated that feeling of helplessness when i'm defenseless
Ненавижу это чувство беспомощности, когда я беззащитен.
A ragdoll bouncing off the asphalt
Тряпичная кукла, отскакивающая от асфальта.
Couldn't even hold my ground and it's all my damn fault
Не мог даже устоять на ногах, и это все моя вина.
That's when he grew an obsession with the need of having to win
Тогда у него появилась одержимость необходимостью побеждать.
Swore to the sky won't ever let it happen again
Поклялся небу, что больше никогда не позволит этому случиться.
Eyes lit ablaze, blinded by the rage
Глаза горят, ослепленные яростью,
Mind in a state of disarray
Разум в смятении,
Killing everything in his way
Убивая все на своем пути.
Doesn't matter who are or what you having to say
Неважно, кто ты или что ты хочешь сказать,
Cus it's eat or be eaten you're simply food on his plate
Потому что это съешь или будешь съеден, ты просто еда на его тарелке.
It's that brute force method
Это метод грубой силы,
That do more reckless
Который делает его еще более безрассудным.
He's ready to try again
Он готов попробовать снова.
Charged ahead at his nemesis
Бросился на своего заклятого врага.
I see you got some power now
Я вижу, у тебя теперь есть сила,
Some physical improvement
Некоторое физическое улучшение.
But it's brain over brawn
Но ум важнее мускулов,
Foolish don't how to use it
Глупец, не знающий, как ее использовать.
You are not prepared huh
Ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.
Saying you are not prepared huh
Говорю тебе, ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.
You got the knowledge of war
У тебя есть знания о войне,
But hold none of the wisdom
Но нет мудрости.
That's why you're still poor
Вот почему ты все еще беден.
You think there isn't a difference
Ты думаешь, что нет разницы.
You are not prepared huh
Ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.
Saying you are not prepared huh
Говорю тебе, ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.
And so he lost a second time left battered and bruised
И он проиграл во второй раз, избитый и в синяках.
He fought without strategy no tactics or rules
Он сражался без стратегии, без тактики и правил.
He fought without a purpose except for wanting the throne
Он сражался без цели, кроме желания занять трон.
He was sick of being lower than the king all he knows
Ему надоело быть ниже короля, все, что он знает,
Is what he lived through thinking that the grass is always greener
Это то, что он пережил, думая, что трава всегда зеленее,
The cash grows on trees and the trash is always cleaned up
Деньги растут на деревьях, а мусор всегда убран.
Royal features that the people would kill for
Королевские привилегии, за которые люди готовы убить.
He had so many overthrow chances that fell short
У него было так много шансов на свержение, которые он упустил.
One thing was that unsure was why the king spared him each time
Одно, в чем он был не уверен, так это почему король каждый раз щадил его.
Sent away with some lessons why'd he care for his life
Отправлял прочь с некоторыми уроками, почему он заботился о его жизни?
The man put arms up then placed his sword on the ground
Мужчина поднял руки, а затем положил свой меч на землю.
Looked directly at the king and leaned forward as he bowed
Посмотрел прямо на короля и наклонился, кланяясь.
And heard
И услышал:
I'm hoping that you understand
Я надеюсь, что ты понимаешь,
I hope that you can see
Надеюсь, ты видишь,
That this will never end
Что этому никогда не будет конца.
There is always more to be
Всегда есть к чему стремиться.
You are not prepared huh
Ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.
Saying you are not prepared huh
Говорю тебе, ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.
This courage, power, wisdom
Эта смелость, сила, мудрость,
Experienced just a sample
Ты испытал лишь малую часть.
The path to enlightment's
Путь к просветлению
Just a fight with your shadow
Это просто битва с твоей тенью.
You are not prepared huh
Ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.
Saying you are not prepared huh
Говорю тебе, ты не готов, да?
You're not prepared
Ты не готов.





Writer(s): Thiago De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.