Anezzi feat. Ferrugem - Carta - traduction des paroles en allemand

Carta - Anezzi , Ferrugem traduction en allemand




Carta
Brief
Conheço teu segredo
Ich kenne dein Geheimnis
Sei do que você gosta de ouvir
Ich weiß, was du gerne hörst
Tirar sua roupa se tornou meu hobby
Dich auszuziehen ist mein Hobby geworden
Meu trabalho é te descobrir
Meine Aufgabe ist es, dich zu entdecken
Viajo no desenho do seu corpo
Ich verliere mich in den Formen deines Körpers
Seus olhos brilham mais quando me olham
Deine Augen leuchten mehr, wenn sie mich ansehen
Às vezes me transformo em um poeta
Manchmal werde ich zum Dichter
Você é completa, mas eu te transbordo
Du bist vollkommen, aber ich lasse dich überfließen
Me teletransporto pro seu quarto
Ich teleportiere mich in dein Zimmer
Mais um gole, mais um trago
Noch ein Schluck, noch ein Zug
Nossa biografia em um retrato
Unsere Biografie in einem Porträt
Despedida sempre foi meu ponto fraco
Abschied war schon immer mein Schwachpunkt
Eu conto as horas pra te ver
Ich zähle die Stunden, um dich zu sehen
Mas sempre perco as horas quando tenho que partir
Aber ich vergesse immer die Zeit, wenn ich gehen muss
Vou deixar amanhecer, sair, me arrepender
Ich werde es Morgen werden lassen, gehen, es bereuen
Mas antes de te ver dormir
Aber bevor ich dich schlafen sehe
Princesa (yeah, yeah, yeah)
Prinzessin (yeah, yeah, yeah)
Te deixei essa carta pra quando bater saudade se lembrar de mim
Ich habe dir diesen Brief hinterlassen, für wenn die Sehnsucht kommt, damit du dich an mich erinnerst
(Se lembrar de mim)
(Damit du dich an mich erinnerst)
Princesa (princesa)
Prinzessin (Prinzessin)
Te deixei essa carta pra quando bater saudade se lembrar de mim
Ich habe dir diesen Brief hinterlassen, für wenn die Sehnsucht kommt, damit du dich an mich erinnerst
Se lembrar de mim
Damit du dich an mich erinnerst
E se eu te disser que vou voltar
Und wenn ich dir sage, dass ich zurückkommen werde
Sei que não vai acreditar
Ich weiß, du wirst es nicht glauben
Gata, eu não vou te abandonar
Süße, ich werde dich nicht verlassen
uma segurada na emoção
Halte deine Gefühle etwas zurück
Tenta acalmar teu coração
Versuch dein Herz zu beruhigen
Deu tesão, é me ligar
Wenn du Lust hast, ruf mich einfach an
Você diz que eu não valho nada
Du sagst, ich bin nichts wert
Que eu nasci pra madrugada (yeah, ye, yeah)
Dass ich für die Nacht geboren bin (yeah, ye, yeah)
Mas quando você pensa em homem
Aber wenn du an einen Mann denkst
Na sua mente, vem meu nome (yeah, yeah)
Kommt in deinem Kopf mein Name (yeah, yeah)
Princesa (princesa)
Prinzessin (Prinzessin)
Te deixei essa carta pra quando bater saudade se lembrar de mim
Ich habe dir diesen Brief hinterlassen, für wenn die Sehnsucht kommt, damit du dich an mich erinnerst
(Se lembrar de mim)
(Damit du dich an mich erinnerst)
Princesa (princesa)
Prinzessin (Prinzessin)
Te deixei essa carta pra quando bater saudade se lembrar de mim
Ich habe dir diesen Brief hinterlassen, für wenn die Sehnsucht kommt, damit du dich an mich erinnerst
Se lembrar de mim
Damit du dich an mich erinnerst
Toda linda
Wunderschön
Toda minha
Ganz die Meine
Toda linda
Wunderschön
Toda minha
Ganz die Meine
Princesa
Prinzessin
Quando você no banho, pensando em mim (pensando em mim)
Wenn du im Bad bist, denkst du an mich (denkst an mich)
Quando você deitada, pensando em mim (pensando em mim)
Wenn du liegst, denkst du an mich (denkst an mich)
Princesa
Prinzessin
Quando você na onda, pensando em mim (pensando em mim)
Wenn du in Stimmung bist, denkst du an mich (denkst an mich)
Quando você na estrada, pensando em mim (pensando em mim)
Wenn du unterwegs bist, denkst du an mich (denkst an mich)
Pensando em mim, pensando em mim
Denkst an mich, denkst an mich
pensando em mim (tá, tá)
Denkst an mich (ja, ja)
Pensando em mim (tá)
Denkst an mich (ja)





Writer(s): Thiago Anezzi

Anezzi feat. Ferrugem - Jardim Feérico
Album
Jardim Feérico
date de sortie
15-02-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.