Paroles et traduction Thiago Aquino feat. Thiago Brava - Prisão a Domicílio (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisão a Domicílio (Ao Vivo)
Домашний арест (концерт)
Thiago
Brava!
Тьяго
Брава!
Essa
vai
quebrar
a
banca,
viu,
amigo?
Эта
песня
взорвет
танцпол,
слышишь,
друг?
Será,
meu
irmão?
(Calma!)
Неужели,
братан?
(Полегче!)
Prepara
o
olho
que
lágrimas
vão
rolar
Приготовься
лить
слёзы.
Já
escutei
demais,
hoje
eu
vou
falar
Я
слишком
много
слушал,
теперь
я
буду
говорить.
Não
tá
dando
mais
Так
больше
не
может
продолжаться.
Liga
de
vídeo
pra
ver
onde
eu
tô
Звоню
по
видеосвязи,
чтобы
ты
видела,
где
я.
Isso
é
prisão
a
domicílio,
amor
Это
домашний
арест,
любимая.
Nem
meus
amigos
eu
tô
vendo
mais
Даже
с
друзьями
больше
не
вижусь.
Eu
vou
ter
que
escolher,
ou
você
ou
minha
paz
Мне
придётся
выбирать:
или
ты,
или
моё
спокойствие.
Hoje
eu
vou
beber
Сегодня
я
буду
пить.
Nem
liga
que
o
meu
celular
vai
tá
sem
rede
И
не
звони,
мой
телефон
будет
вне
зоны
доступа.
Amor,
cê
acredita
que
o
doido
do
meu
amigo
Любимая,
ты
представляешь,
этот
чудик,
мой
друг,
Falou
isso
pro
amor
da
vida
dele?
сказал
это
любви
всей
своей
жизни!
Hoje
eu
vou
beber
Сегодня
я
буду
пить.
Com
quem
eu
vou
amanhecer
não
interessa
Неважно,
с
кем
я
проснусь.
Amor,
cê
acredita
que
o
doido
do
meu
amigo
Любимая,
ты
представляешь,
этот
чудик,
мой
друг,
Teve
coragem
de
falar
isso
pra
ela?
набрался
смелости
сказать
ей
это?!
Corajoso,
viu,
amigo?
Смелый
он,
да,
друг?
Amigo,
esse
tem
coragem
de
mamar
na
onça,
viu?
Друг,
да
он
тигра
за
яйца
готов
хватать,
вот
кто
он!
Cê
tem
coragem,
irmão?
(Cê
tá
doido,
eu
tô
fora)
Ты
бы
смог,
братан?
(Ты
с
ума
сошёл,
я
пас!)
Tô
fora
de
problema!
(Cara
de
Deus)
Я
в
эти
игры
не
играю!
(Лицо
святого)
(Bora!)
Thiago
Brava!
(Погнали!)
Тьяго
Брава!
Prepara
o
olho
que
lágrimas
vão
rolar
Приготовься
лить
слёзы.
Já
escutei
demais,
agora
eu
vou
falar
Я
слишком
много
слушал,
теперь
я
буду
говорить.
Não
tá
dando
mais
Так
больше
не
может
продолжаться.
Liga
de
vídeo
pra
ver
onde
eu
tô
Звоню
по
видеосвязи,
чтобы
ты
видела,
где
я.
Isso
é
prisão
a
domicílio,
amor
Это
домашний
арест,
любимая.
Nem
meus
amigos
eu
tô
vendo
mais
Даже
с
друзьями
больше
не
вижусь.
Eu
vou
ter
que
escolher,
ou
você
ou
minha
paz
Мне
придётся
выбирать:
или
ты,
или
моё
спокойствие.
Hoje
eu
vou
beber
Сегодня
я
буду
пить.
Nem
liga
que
o
meu
celular
vai
tá
sem
rede
И
не
звони,
мой
телефон
будет
вне
зоны
доступа.
Amor,
cê
acredita
que
o
doido
do
meu
amigo
Любимая,
ты
представляешь,
этот
чудик,
мой
друг,
Falou
isso
pro
amor
da
vida
dele?
сказал
это
любви
всей
своей
жизни!
Hoje
eu
vou
beber
Сегодня
я
буду
пить.
Com
quem
eu
vou
amanhecer
não
interessa
Неважно,
с
кем
я
проснусь.
Amor,
cê
acredita
que
o
doido
do
meu
amigo
Любимая,
ты
представляешь,
этот
чудик,
мой
друг,
Teve
a
coragem
de
falar
isso
pra
ela?
набрался
смелости
сказать
ей
это?!
Hoje
eu
vou
beber
Сегодня
я
буду
пить.
Nem
liga
que
meu
celular
vai
tá
sem
rede
И
не
звони,
мой
телефон
будет
вне
зоны
доступа.
Amor,
cê
acredita
que
o
doido
do
meu
amigo
Любимая,
ты
представляешь,
этот
чудик,
мой
друг,
Falou
isso
pro
amor
da
vida
dele?
сказал
это
любви
всей
своей
жизни!
Hoje
eu
vou
beber
Сегодня
я
буду
пить.
Com
quem
eu
vou
amanhecer
não
interessa
Неважно,
с
кем
я
проснусь.
Amor,
cê
acredita
que
o
doido
do
meu
amigo
Любимая,
ты
представляешь,
этот
чудик,
мой
друг,
Teve
a
coragem
de
falar
isso
pra
ela?
набрался
смелости
сказать
ей
это?!
Aí
(Thiago
Brava!)
Tem
coragem,
amigo
Вот
это
да
(Тьяго
Брава!)
Храбрец,
нечего
сказать.
Aí
tem
que
ter
Вот
это
смелость!
Amor,
cê
acredita
que
o
doido
do
meu
amigo
Любимая,
ты
представляешь,
этот
чудик,
мой
друг,
Teve
coragem
de
falar
isso
pra
ela?
набрался
смелости
сказать
ей
это?!
Thiago
Brava
(tem
que
ter
coragem)
Тьяго
Брава
(вот
это
смелость!)
Respeita
os
Thiago,
bebê
Уважайте
Тьяго!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Os Parazim, Junior Gomes, Matheus Correa Sperandio Cott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.