Paroles et traduction Thiago Aquino - 22 Minutos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
22
minutos
e
um
choro
atrás
22
minutes
and
a
cry
ago
Era
meu,
só
meu
seu
coração
Your
heart
was
mine,
only
mine
Mas
você
terminou
But
you
ended
it
Acendeu
as
luzes
sem
falar
You
turned
on
the
lights
without
a
word
Me
olhou
de
lado
e
pediu
pra
eu
sentar
Looked
at
me
sideways
and
asked
me
to
sit
down
Disse
que
eu
ia
ficar
bem
Said
I
would
be
okay
Encontraria
outro
alguém
That
I
would
find
someone
else
Me
deixou
sem
ar,
sem
paz,
sem
chão
You
left
me
breathless,
without
peace,
without
ground
Fez
eu
desligar
o
rádio
com
nossa
canção
Made
me
turn
off
the
radio
with
our
song
Virou
as
costas,
disse
tchau
(tchau)
Turned
your
back,
said
goodbye
(goodbye)
Como
se
fosse
tão
normal
As
if
it
were
so
normal
22
minutos
eu
fiquei
sentado
aqui
For
22
minutes
I
sat
here
Preciso
entender,
não
posso
te
deixar
partir
I
need
to
understand,
I
can't
let
you
go
Por
que
não
explica
Why
don't
you
explain
O
motivo
de
estar
tão
fria?
The
reason
for
being
so
cold?
Você
sabe
bem
que
a
minha
vida
You
know
very
well
that
my
life
Não
vai
fazer
sentido
sem
você
perto
de
mim
Won't
make
sense
without
you
near
me
Por
que
você
complica?
Why
do
you
make
it
so
complicated?
Veja
a
nossa
cama
tão
vazia
Look
at
our
bed
so
empty
Não
quero
te
perder
nem
por
um
dia
I
don't
want
to
lose
you,
not
even
for
a
day
Estenda
sua
mão
e
vem
viver
o
nosso
amor
Take
my
hand
and
come
live
our
love
Alô,
Rafaela!
Hello,
Rafaela!
Minha
arquiteta
estourada,
um
beijo!
My
successful
architect,
a
kiss!
O
repertório
mais
gostoso
do
Brasil
The
most
delightful
repertoire
in
Brazil
22
minutos
e
um
choro
atrás
22
minutes
and
a
cry
ago
Era
meu,
só
meu
seu
coração
Your
heart
was
mine,
only
mine
Mas
você
terminou
But
you
ended
it
Acendeu
as
luzes
sem
falar
You
turned
on
the
lights
without
a
word
Me
olhou
de
lado
e
pediu
pra
eu
sentar
Looked
at
me
sideways
and
asked
me
to
sit
down
Disse
que
eu
ia
ficar
bem
Said
I
would
be
okay
Que
encontraria
outro
alguém
(alguém)
That
I
would
find
someone
else
(someone
else)
Me
deixou
sem
ar,
sem
paz,
sem
chão
(sem
chão)
You
left
me
breathless,
without
peace,
without
ground
(without
ground)
Fez
eu
desligar
o
rádio
com
a
nossa
canção
Made
me
turn
off
the
radio
with
our
song
Virou
as
costas
e
disse
tchau
(tchau)
Turned
your
back
and
said
goodbye
(goodbye)
Como
se
fosse
tão
normal
As
if
it
were
so
normal
22
minutos
e
eu
fiquei
sentado
aqui
For
22
minutes
I
sat
here
Preciso
entender,
não
posso
te
deixar
partir
I
need
to
understand,
I
can't
let
you
go
Por
que
não
explica
Why
don't
you
explain
O
motivo
de
estar
tão
fria?
The
reason
for
being
so
cold?
Você
sabe
bem
que
a
minha
vida
You
know
very
well
that
my
life
Não
vai
fazer
sentido
sem
você
perto
de
mim
Won't
make
sense
without
you
near
me
Por
que
você
complica?
Why
do
you
make
it
so
complicated?
Veja
a
nossa
cama
tão
vazia
Look
at
our
bed
so
empty
Não
quero
te
perder
nem
por
um
dia
I
don't
want
to
lose
you,
not
even
for
a
day
Estenda
sua
mão
e
vem
viver
o
nosso
amor
Take
my
hand
and
come
live
our
love
Por
que
não
explica
Why
don't
you
explain
O
motivo
de
estar
tão
fria?
The
reason
for
being
so
cold?
Você
sabe
bem
que
a
minha
vida
You
know
very
well
that
my
life
Não
vai
fazer
sentido
sem
você
perto
de
mim
Won't
make
sense
without
you
near
me
Por
que
você
complica?
Why
do
you
make
it
so
complicated?
Veja
a
nossa
cama
tão
vazia
Look
at
our
bed
so
empty
Não
quero
te
perder
nem
por
um
dia
I
don't
want
to
lose
you,
not
even
for
a
day
Estenda
sua
mão
e
vem
viver
o
nosso
amor
Take
my
hand
and
come
live
our
love
Thiago
Aquino
Thiago
Aquino
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Munir Trad, Victor Gobbi De Mello, Edmilson Maciel Dos Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.