Thiago Aquino - 22 Minutos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiago Aquino - 22 Minutos




22 Minutos
22 Minutes
22 minutos e um choro atrás
22 minutes and a cry ago
Era meu, meu seu coração
Your heart was mine, only mine
Mas você terminou
But you ended it
Acendeu as luzes sem falar
You turned on the lights without a word
Me olhou de lado e pediu pra eu sentar
Looked at me sideways and asked me to sit down
Disse que eu ia ficar bem
Said I would be okay
Encontraria outro alguém
That I would find someone else
Me deixou sem ar, sem paz, sem chão
You left me breathless, without peace, without ground
Fez eu desligar o rádio com nossa canção
Made me turn off the radio with our song
Virou as costas, disse tchau (tchau)
Turned your back, said goodbye (goodbye)
Como se fosse tão normal
As if it were so normal
22 minutos eu fiquei sentado aqui
For 22 minutes I sat here
Preciso entender, não posso te deixar partir
I need to understand, I can't let you go
Por que não explica
Why don't you explain
O motivo de estar tão fria?
The reason for being so cold?
Você sabe bem que a minha vida
You know very well that my life
Não vai fazer sentido sem você perto de mim
Won't make sense without you near me
Por que você complica?
Why do you make it so complicated?
Veja a nossa cama tão vazia
Look at our bed so empty
Não quero te perder nem por um dia
I don't want to lose you, not even for a day
Estenda sua mão e vem viver o nosso amor
Take my hand and come live our love
Alô, Rafaela!
Hello, Rafaela!
Minha arquiteta estourada, um beijo!
My successful architect, a kiss!
'Vambora!
Let's go!
O repertório mais gostoso do Brasil
The most delightful repertoire in Brazil
22 minutos e um choro atrás
22 minutes and a cry ago
Era meu, meu seu coração
Your heart was mine, only mine
Mas você terminou
But you ended it
Acendeu as luzes sem falar
You turned on the lights without a word
Me olhou de lado e pediu pra eu sentar
Looked at me sideways and asked me to sit down
Disse que eu ia ficar bem
Said I would be okay
Que encontraria outro alguém (alguém)
That I would find someone else (someone else)
Me deixou sem ar, sem paz, sem chão (sem chão)
You left me breathless, without peace, without ground (without ground)
Fez eu desligar o rádio com a nossa canção
Made me turn off the radio with our song
Virou as costas e disse tchau (tchau)
Turned your back and said goodbye (goodbye)
Como se fosse tão normal
As if it were so normal
22 minutos e eu fiquei sentado aqui
For 22 minutes I sat here
Preciso entender, não posso te deixar partir
I need to understand, I can't let you go
Por que não explica
Why don't you explain
O motivo de estar tão fria?
The reason for being so cold?
Você sabe bem que a minha vida
You know very well that my life
Não vai fazer sentido sem você perto de mim
Won't make sense without you near me
Por que você complica?
Why do you make it so complicated?
Veja a nossa cama tão vazia
Look at our bed so empty
Não quero te perder nem por um dia
I don't want to lose you, not even for a day
Estenda sua mão e vem viver o nosso amor
Take my hand and come live our love
Por que não explica
Why don't you explain
O motivo de estar tão fria?
The reason for being so cold?
Você sabe bem que a minha vida
You know very well that my life
Não vai fazer sentido sem você perto de mim
Won't make sense without you near me
Por que você complica?
Why do you make it so complicated?
Veja a nossa cama tão vazia
Look at our bed so empty
Não quero te perder nem por um dia
I don't want to lose you, not even for a day
Estenda sua mão e vem viver o nosso amor
Take my hand and come live our love
Thiago Aquino
Thiago Aquino





Writer(s): Munir Trad, Victor Gobbi De Mello, Edmilson Maciel Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.