Paroles et traduction en allemand Thiago Aquino - Deixa Eu Falar pra Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Eu Falar pra Você
Lass mich dir erzählen
Juninho
Som,
Marco
do
Paredão!
Juninho
Som,
Marco
do
Paredão!
Deive
Som,
RE
Pancadão,
Professor!
Deive
Som,
RE
Pancadão,
Professor!
Equipe
Transformers,
bora,
Marciel!
Equipe
Transformers,
los,
Marciel!
Eu
tava
aqui
pensando
Ich
habe
hier
nachgedacht
Imaginando
teu
cheiro
Mir
deinen
Duft
vorgestellt
Beijando
a
sua
boca
Deine
Lippen
geküsst
Pra
te
deixar
louca
Um
dich
verrückt
zu
machen
Sonhei
com
teu
sorriso
Ich
träumte
von
deinem
Lächeln
Querendo
seu
olhar
Wollte
deinen
Blick
Querendo
sua
atenção
Wollte
deine
Aufmerksamkeit
Pra
eu
te
falar
Um
dir
zu
sagen
Deixa
eu
falar
pra
você
Lass
mich
dir
erzählen
Deixa
eu
contar
pra
você
(você)
Lass
mich
dir
sagen
(dir)
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
E
deixa
eu
falar
pra
você
Und
lass
mich
dir
erzählen
Deixa
eu
contar
pra
você
(você)
Lass
mich
dir
sagen
(dir)
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
Eu
vou
te
jogar
na
minha
cama
Ich
werfe
dich
auf
mein
Bett
Tirar
a
sua
roupa,
te
chamar
de
benzinho
Ziehe
dir
deine
Kleider
aus,
nenne
dich
mein
Schatz
Deixar
louca,
puxar
o
seu
cabelo
Mache
dich
verrückt,
ziehe
an
deinen
Haaren
E
te
fazer
enlouquecer
Und
bringe
dich
zum
Durchdrehen
Eu
vou
jogar
você
na
minha
cama
Ich
werfe
dich
auf
mein
Bett
Tirar
a
sua
roupa,
chamar
de
meu
benzinho
Ziehe
dir
deine
Kleider
aus,
nenne
dich
mein
Schatz
Te
deixar
louca,
puxar
o
seu
cabelo
Mache
dich
verrückt,
ziehe
an
deinen
Haaren
E
te
fazer
enlouquecer
Und
bringe
dich
zum
Durchdrehen
E
deixa
eu
falar
pra
você
Und
lass
mich
dir
erzählen
Deixa
eu
contar
pra
você
Lass
mich
dir
sagen
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
Lukinhas
Divulgações!
Lukinhas
Divulgações!
Site
Portal
do
RM
Gravações!
Website
Portal
do
RM
Gravações!
Neto
Divulgações,
Gusta
Serrote
Divulgações!
Neto
Divulgações,
Gusta
Serrote
Divulgações!
Romildo
Júnior!
Romildo
Júnior!
Eu
tava
aqui
pensando
Ich
habe
hier
nachgedacht
Imaginando
teu
cheiro
Mir
deinen
Duft
vorgestellt
Beijando
a
sua
boca
Deine
Lippen
geküsst
Pra
te
deixar
louca
Um
dich
verrückt
zu
machen
Sonhei
com
teu
sorriso
Ich
träumte
von
deinem
Lächeln
Querendo
seu
olhar
Wollte
deinen
Blick
Querendo
sua
atenção
Wollte
deine
Aufmerksamkeit
Pra
eu
te
falar
Um
dir
zu
sagen
Deixa
eu
falar
pra
você
Lass
mich
dir
erzählen
Deixa
eu
contar
pra
você
(você)
Lass
mich
dir
sagen
(dir)
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
Deixa
eu
falar
pra
você
Lass
mich
dir
erzählen
Deixa
eu
contar
pra
você
(você)
Lass
mich
dir
sagen
(dir)
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
Eu
vou
te
jogar
na
minha
cama
Ich
werfe
dich
auf
mein
Bett
Tirar
a
sua
roupa,
chamar
de
benzinho
Ziehe
dir
deine
Kleider
aus,
nenne
dich
mein
Schatz
Te
deixar
louca,
puxar
o
seu
cabelo
Mache
dich
verrückt,
ziehe
an
deinen
Haaren
E
te
fazer
enlouquecer
Und
bringe
dich
zum
Durchdrehen
Eu
vou
te
jogar
na
minha
cama
Ich
werfe
dich
auf
mein
Bett
Tirar
a
sua
roupa,
chamar
de
benzinho
Ziehe
dir
deine
Kleider
aus,
nenne
dich
mein
Schatz
Te
deixar
louca,
puxar
o
teu
cabelo
Mache
dich
verrückt,
ziehe
an
deinen
Haaren
E
te
fazer
enlouquecer
Und
bringe
dich
zum
Durchdrehen
Oh,
deixa
eu
falar
pra
você
Oh,
lass
mich
dir
erzählen
Deixa
eu
contar
pra
você
Lass
mich
dir
sagen
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
O
que
eu
faço
com
você,
bebê
Was
ich
mit
dir
mache,
Baby
Nattan
CDS,
WA
Divulgações!
Nattan
CDS,
WA
Divulgações!
Porte
Milhos,
Acervo
News!
Porte
Milhos,
Acervo
News!
Do
jeito
que
a
gente
gosta!
So
wie
wir
es
mögen!
O
repertório
mais
gostoso
do
Brasil!
Das
leckerste
Repertoire
Brasiliens!
Empurra
aí,
Bell!
Gib
Gas,
Bell!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.