Thiago Aquino - Deixa Eu Falar pra Você - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Thiago Aquino - Deixa Eu Falar pra Você




Deixa Eu Falar pra Você
Lass mich dir erzählen
Vumbora!
Los geht's!
Juninho Som, Marco do Paredão!
Juninho Som, Marco do Paredão!
Deive Som, RE Pancadão, Professor!
Deive Som, RE Pancadão, Professor!
Equipe Transformers, bora, Marciel!
Equipe Transformers, los, Marciel!
JM Paredão!
JM Paredão!
Eu tava aqui pensando
Ich habe hier nachgedacht
Imaginando teu cheiro
Mir deinen Duft vorgestellt
Beijando a sua boca
Deine Lippen geküsst
Pra te deixar louca
Um dich verrückt zu machen
Sonhei com teu sorriso
Ich träumte von deinem Lächeln
Querendo seu olhar
Wollte deinen Blick
Querendo sua atenção
Wollte deine Aufmerksamkeit
Pra eu te falar
Um dir zu sagen
Deixa eu falar pra você
Lass mich dir erzählen
Deixa eu contar pra você (você)
Lass mich dir sagen (dir)
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
E deixa eu falar pra você
Und lass mich dir erzählen
Deixa eu contar pra você (você)
Lass mich dir sagen (dir)
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
Eu vou te jogar na minha cama
Ich werfe dich auf mein Bett
Tirar a sua roupa, te chamar de benzinho
Ziehe dir deine Kleider aus, nenne dich mein Schatz
Deixar louca, puxar o seu cabelo
Mache dich verrückt, ziehe an deinen Haaren
E te fazer enlouquecer
Und bringe dich zum Durchdrehen
Eu vou jogar você na minha cama
Ich werfe dich auf mein Bett
Tirar a sua roupa, chamar de meu benzinho
Ziehe dir deine Kleider aus, nenne dich mein Schatz
Te deixar louca, puxar o seu cabelo
Mache dich verrückt, ziehe an deinen Haaren
E te fazer enlouquecer
Und bringe dich zum Durchdrehen
E deixa eu falar pra você
Und lass mich dir erzählen
Deixa eu contar pra você
Lass mich dir sagen
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
Oh, Bell!
Oh, Bell!
Lukinhas Divulgações!
Lukinhas Divulgações!
Site Portal do RM Gravações!
Website Portal do RM Gravações!
Neto Divulgações, Gusta Serrote Divulgações!
Neto Divulgações, Gusta Serrote Divulgações!
Romildo Júnior!
Romildo Júnior!
Eu tava aqui pensando
Ich habe hier nachgedacht
Imaginando teu cheiro
Mir deinen Duft vorgestellt
Beijando a sua boca
Deine Lippen geküsst
Pra te deixar louca
Um dich verrückt zu machen
Sonhei com teu sorriso
Ich träumte von deinem Lächeln
Querendo seu olhar
Wollte deinen Blick
Querendo sua atenção
Wollte deine Aufmerksamkeit
Pra eu te falar
Um dir zu sagen
Deixa eu falar pra você
Lass mich dir erzählen
Deixa eu contar pra você (você)
Lass mich dir sagen (dir)
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
Deixa eu falar pra você
Lass mich dir erzählen
Deixa eu contar pra você (você)
Lass mich dir sagen (dir)
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
Eu vou te jogar na minha cama
Ich werfe dich auf mein Bett
Tirar a sua roupa, chamar de benzinho
Ziehe dir deine Kleider aus, nenne dich mein Schatz
Te deixar louca, puxar o seu cabelo
Mache dich verrückt, ziehe an deinen Haaren
E te fazer enlouquecer
Und bringe dich zum Durchdrehen
Eu vou te jogar na minha cama
Ich werfe dich auf mein Bett
Tirar a sua roupa, chamar de benzinho
Ziehe dir deine Kleider aus, nenne dich mein Schatz
Te deixar louca, puxar o teu cabelo
Mache dich verrückt, ziehe an deinen Haaren
E te fazer enlouquecer
Und bringe dich zum Durchdrehen
Oh, deixa eu falar pra você
Oh, lass mich dir erzählen
Deixa eu contar pra você
Lass mich dir sagen
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
O que eu faço com você, bebê
Was ich mit dir mache, Baby
Nattan CDS, WA Divulgações!
Nattan CDS, WA Divulgações!
Porte Milhos, Acervo News!
Porte Milhos, Acervo News!
Do jeito que a gente gosta!
So wie wir es mögen!
O repertório mais gostoso do Brasil!
Das leckerste Repertoire Brasiliens!
Empurra aí, Bell!
Gib Gas, Bell!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.