Thiago Aquino - Ligação Covarde - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Thiago Aquino - Ligação Covarde




Ligação Covarde
Feiger Anruf
Alô! (Oi, você aonde?)
Hallo! (Hallo, wo bist du?)
não acha que tão tarde
Findest du nicht, dass es zu spät ist
Pra fazer essa ligação covarde?
Für diesen feigen Anruf?
sabendo, sim, da sua grande novidade
Ich weiß schon von deiner großen Neuigkeit
Vai casar, é amanhã né? feliz de verdade
Du heiratest, morgen, oder? Ich freue mich wirklich für dich
Mas pera aí, ligando pra mim por quê?
Aber warte mal, warum rufst du mich an?
Entendi, quer fazer o amor da despedida
Verstehe, du willst noch ein letztes Mal Liebe machen
Olha (olha), eu não era bom assim em português
Schau (schau), ich war nie gut in Portugiesisch
Mas o ponto final eu usei direitin'
Aber den Schlusspunkt habe ich richtig gesetzt
Quando eu tirei você da minha vida
Als ich dich aus meinem Leben gestrichen habe
Que a tua sorte é que eu
Dein Glück ist, dass ich
Não conheço com quem vai casar
Deine Zukünftige nicht kenne
Conhecendo bem teu amor
Wenn ich deine Liebe gut kenne
coçando pra não ir contar
Juckt es mich, ihr alles zu erzählen
Tudo que você anda falando
Alles, was du so redest
Pra mostrar quem você é de verdade
Um zu zeigen, wer du wirklich bist
Dessa vez não me falta coragem
Diesmal fehlt mir nicht der Mut
passei por cima da saudade
Ich bin über den Liebeskummer hinweg
Acho que é melhor você desligar
Ich denke, es ist besser, wenn du auflegst
Vai que amanhã eu apareça por (ah ah, ah ah, ah ah)
Vielleicht tauche ich morgen dort auf (ah ah, ah ah, ah ah)
O repertório mais gostoso do Brasil!
Das leckerste Repertoire Brasiliens!
Vamo embora ver!
Lass uns loslegen!
Mas pera aí, ligando pra mim por quê?
Aber warte mal, warum rufst du mich an?
Entendi, quer fazer o amor da despedida
Verstehe, du willst noch ein letztes Mal Liebe machen
Olha (olha), eu não era bom assim em português
Schau (schau), ich war nie gut in Portugiesisch
Mas o ponto final eu usei direitin'
Aber den Schlusspunkt habe ich richtig gesetzt
Quando eu tirei você da minha vida
Als ich dich aus meinem Leben gestrichen habe
Que tua sorte é que eu
Dein Glück ist, dass ich
Não conheço com quem vai casar
Deine Zukünftige nicht kenne
Conhecendo bem teu amor
Wenn ich deine Liebe gut kenne
coçando pra não ir contar
Juckt es mich, ihr alles zu erzählen
Tudo que você anda falando
Alles, was du so redest
Pra mostrar quem você é de verdade
Um zu zeigen, wer du wirklich bist
Dessa vez não me falta coragem
Diesmal fehlt mir nicht der Mut
passei por cima da saudade
Ich bin über den Liebeskummer hinweg
Acho que é melhor você desligar
Ich denke, es ist besser, wenn du auflegst
Vai que amanhã eu apareça por
Vielleicht tauche ich morgen dort auf
Ô, ô, ô
Oh, oh, oh
Ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh
O repertório mais gostoso do Brasil
Das leckerste Repertoire Brasiliens
Thiago Aquino
Thiago Aquino





Writer(s): Michel Alves Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.