Thiago Aquino - Lua de Mel - traduction des paroles en anglais

Lua de Mel - Thiago Aquinotraduction en anglais




Lua de Mel
Honeymoon
Thiago Aquino!
Thiago Aquino!
gravei uns cinco áudios
I've already recorded about five voice notes
Mas cancelando
But I'm deleting them
Daqui a algumas horas, você casando
In a few hours, you're getting married
Waze disse que não vai dar tempo
Waze says there's no time
De eu fazer você desistir
For me to make you change your mind
Mas se você errar na rua, sem querer, querendo
But if you take a wrong turn, accidentally, on purpose
E parar naquele velho cruzamento
And stop at that old intersection
Diz pra ele que se perdeu
Tell him you got lost
Se perdeu no cara errado que escolheu
You got lost on the wrong guy you chose
Eu vou lá, lua de mel
I'll be there, honeymoon
A rua errada é o nosso motel
The wrong street is our motel
Pra quê viajar, casar no papel?
Why travel, get married on paper?
Se naquele quarto, eu te levo pro céu
If in that room, I take you to heaven
Te levo pro céu
I take you to heaven
Repertório mais gostoso do Brasil
The most delightful repertoire in Brazil
Eu gravei uns cinco áudios
I've already recorded about five voice notes
Mas cancelando
But I'm deleting them
Daqui a algumas horas, você casando
In a few hours, you're getting married
Waze disse que não vai dar tempo
Waze says there's no time
De eu fazer você desistir
For me to make you change your mind
Mas se você errar a rua, sem querer, querendo
But if you take a wrong turn, accidentally, on purpose
E parar naquele velho cruzamento
And stop at that old intersection
Diz pra ele que se perdeu
Tell him you got lost
Se perdeu no cara errado que escolheu
You got lost on the wrong guy you chose
Eu vou lá, lua de mel
I'll be there, honeymoon
A rua errada é o nosso motel
The wrong street is our motel
Pra quê viajar, casar no papel?
Why travel, get married on paper?
Se naquele quarto, eu te levo pro céu
If in that room, I take you to heaven
Eu vou lá, lua de mel
I'll be there, honeymoon
A rua errada é o nosso motel
The wrong street is our motel
Pra quê viajar, casar no papel?
Why travel, get married on paper?
Se naquele quarto, eu te levo pro céu
If in that room, I take you to heaven
Aurinha!
Aurinha!





Writer(s): Diogo Novaes, Matheus Cordeiro, Vitor Lorran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.