Thiago Aquino - Penhasco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiago Aquino - Penhasco




Penhasco
Cliff
Thiago Aquino!
Thiago Aquino!
Repertório mais gostoso do Brasil!
Brazil's most delightful repertoire!
Repertório novo
New repertoire
Sabia que a queda era grande, mas tive que pular
I knew the fall was long, but I had to jump
Queria que a gente fosse mais alto
I wish we could have gone higher
Quando segurei sua mão, você soltou a minha
When I held your hand, you let go of mine
E ainda me empurrou do penhasco
And you even pushed me off the cliff
E te dizer te amo
And to tell you I love you
Agora é mais estranho
Is now more strange
Estranho mesmo é te ver distante
Stranger still is seeing you distant
Botar o nosso amor numa estante
Putting our love on a shelf
Eu tive que desaprender
I had to unlearn
А gostar tanto de você
To love you so much
Por que faz assim?
Why do you do this to me?
Não fala assim de mim
Don't talk about me like that
Eu sei que chora
I know you cry
Não finge que viveu toda nossa história
Don't pretend you didn't live through our whole story
Meu Deus, eu pedi tanto pra não ir embora
My God, I begged you so much not to leave
Mas tenho que seguir o meu caminho agora
But I have to go my own way now
Eu sei que chora
I know you cry
Não finge que viveu toda nossa história
Don't pretend you didn't live through our whole story
Meu Deus, eu pedi tanto pra não ir embora
My God, I begged you so much not to leave
Mas tenho que seguir o meu caminho agora
But I have to go my own way now
sabe bem quem eu sou
You know very well who I am
Sabe que se chamar, eu vou
You know if you call, I'll come
sabe bem quem eu sou
You know very well who I am
Sabe que se chamar, eu vou
You know if you call, I'll come
E eu não sinto nada
And I don't feel anything
Não sinto nada além do que você sabe
I don't feel anything more than what you already know
Melhor que você sabe bem, meu bem
You know it well, my dear
O tempo que eu tentei
The time I tried
É que eu não sinto raiva
It's just that I don't feel anger
Não sinto nada além do que você sabe
I don't feel anything more than what you already know
sabe, meu bem
You know, my dear
O tanto que eu tentei
How much I tried
Eu sei que chora
I know you cry
Não finge que viveu toda nossa história
Don't pretend you didn't live through our whole story
Meu Deus, eu pedi tanto pra não ir embora
My God, I begged you so much not to leave
Mas tenho que seguir o meu caminho agora
But I have to go my own way now
Eu sei que chora
I know you cry
Não finge que viveu toda nossa história
Don't pretend you didn't live through our whole story
Meu Deus, eu pedi tanto pra não ir embora
My God, I begged you so much not to leave
Mas tenho que seguir o meu caminho agora
But I have to go my own way now
sabe bem quem eu sou
You know very well who I am
Sabe que se chamar, eu vou
You know if you call, I'll come
sabe bem quem eu sou
You know very well who I am
Sabe que se chamar, eu vou
You know if you call, I'll come
E eu não sinto nada
And I don't feel anything
Não sinto nada além do que você sabe
I don't feel anything more than what you already know
Pior que você sabe bem, meu bem
Worse, you know it well, my dear
O tempo que eu tentei
The time I tried
É que eu não sinto raiva
It's just that I don't feel anger
Não sinto nada além do que você sabe
I don't feel anything more than what you already know
sabe, meu bem
You know, my dear
O tanto que eu tentei
How much I tried
Thiago Aquino!
Thiago Aquino!





Writer(s): Douglas Moda, Luísa Sonza, Carol Biazin, Dayane De Lima Nunes, André Jordão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.