Paroles et traduction Thiago Aquino - Se Eu Fosse Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Fosse Você
If I Were You
Em
nome
de
OF
Promoções
On
behalf
of
OF
Promoções
A
produtora
do
sucesso
The
production
company
of
success
Pra
que
tentar
negar?
Why
try
to
deny
it?
Tá
enxugando
gelo
You're
beating
a
dead
horse
É
o
mesmo
que
soprar
It's
the
same
as
blowing
Depois
de
queimar
o
dedo
After
burning
your
finger
Me
desculpa
essa
voz
rouca
Excuse
my
hoarse
voice
É
que
eu
chorei
a
noite
toda
I
cried
all
night
Eu
não
quero
outra
pessoa
I
don't
want
anyone
else
Vamos
tentar
ficar
de
boa
Let's
try
to
be
cool
Se
eu
fosse
você
If
I
were
you
Eu
descia
do
salto
e
olhava
pro
alvo
que
tá
na
sua
frente
I'd
come
down
from
your
high
horse
and
look
at
the
target
in
front
of
you
Jogava
água
fria
nesse
coração
de
cabeça
quente
I'd
throw
cold
water
on
that
hot-headed
heart
Mas
eu
não
sou
você
But
I'm
not
you
Por
isso
eu
passei
essa
noite
chorando
e
pensando
That's
why
I
spent
the
night
crying
and
thinking
Se
eu
fosse
você,
eu
descia
do
salto
If
I
were
you,
I'd
come
down
from
your
high
horse
E
olhava
pro
alvo
que
tá
na
sua
frente
And
look
at
the
target
in
front
of
you
Jogava
água
fria
nesse
coração
de
cabeça
quente
I'd
throw
cold
water
on
that
hot-headed
heart
Mas
eu
não
sou
você
But
I'm
not
you
Por
isso
eu
passei
essa
noite
chorando
e
pensando
That's
why
I
spent
the
night
crying
and
thinking
Se
eu
fosse
você
If
I
were
you
Thiago
Aquino
Thiago
Aquino
Me
desculpa
essa
voz
rouca
Excuse
my
hoarse
voice
É
que
eu
chorei
a
noite
toda
I
cried
all
night
Eu
não
quero
outra
pessoa
I
don't
want
anyone
else
Vamos
tentar
ficar
de
boa
Let's
try
to
be
cool
Se
eu
fosse
você,
eu
descia
do
salto
If
I
were
you,
I'd
come
down
from
your
high
horse
E
olhava
pro
alvo
que
tá
na
sua
frente
And
look
at
the
target
in
front
of
you
Jogava
água
fria
nesse
coração
de
cabeça
quente
I'd
throw
cold
water
on
that
hot-headed
heart
Mas
eu
não
sou
você
But
I'm
not
you
Por
isso
eu
passei
essa
noite
chorando
e
pensando
That's
why
I
spent
the
night
crying
and
thinking
Se
eu
fosse
você,
eu
descia
do
salto
If
I
were
you,
I'd
come
down
from
your
high
horse
E
olhava
pro
alvo
que
tá
na
sua
frente
And
look
at
the
target
in
front
of
you
Jogava
água
fria
nesse
coração
de
cabeça
quente
I'd
throw
cold
water
on
that
hot-headed
heart
Mas
eu
não
sou
você
But
I'm
not
you
Por
isso
eu
passei
essa
noite
chorando
e
pensando
That's
why
I
spent
the
night
crying
and
thinking
Se
eu
fosse
você
If
I
were
you
Carreta
Desmantelo
Carreta
Desmantelo
Carreta
Tsunami
Rosa
Carreta
Tsunami
Rosa
Paredão
Coalhada
Paredão
Coalhada
Paredão
Scooby-Doo
Paredão
Scooby-Doo
Caminhão
Paraíso
das
Flores
Caminhão
Paraíso
das
Flores
Se
eu
fosse
você,
eu
descia
do
salto
If
I
were
you,
I'd
come
down
from
your
high
horse
E
olhava
pro
alvo
que
tá
na
sua
frente
And
look
at
the
target
in
front
of
you
Jogava
água
fria
nesse
coração
de
cabeça
quente
I'd
throw
cold
water
on
that
hot-headed
heart
Mas
eu
não
sou
você
But
I'm
not
you
Por
isso
eu
passei
essa
noite
chorando
e
pensando
That's
why
I
spent
the
night
crying
and
thinking
Se
eu
fosse
você
If
I
were
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.