Thiago Aquino - Se Eu Fosse Você - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiago Aquino - Se Eu Fosse Você




Se Eu Fosse Você
If I Were You
Em nome de OF Promoções
On behalf of OF Promoções
A produtora do sucesso
The production company of success
Pra que tentar negar?
Why try to deny it?
enxugando gelo
You're beating a dead horse
É o mesmo que soprar
It's the same as blowing
Depois de queimar o dedo
After burning your finger
Me desculpa essa voz rouca
Excuse my hoarse voice
É que eu chorei a noite toda
I cried all night
Eu não quero outra pessoa
I don't want anyone else
Vamos tentar ficar de boa
Let's try to be cool
Se eu fosse você
If I were you
Eu descia do salto e olhava pro alvo que na sua frente
I'd come down from your high horse and look at the target in front of you
Jogava água fria nesse coração de cabeça quente
I'd throw cold water on that hot-headed heart
Mas eu não sou você
But I'm not you
Por isso eu passei essa noite chorando e pensando
That's why I spent the night crying and thinking
Se eu fosse você, eu descia do salto
If I were you, I'd come down from your high horse
E olhava pro alvo que na sua frente
And look at the target in front of you
Jogava água fria nesse coração de cabeça quente
I'd throw cold water on that hot-headed heart
Mas eu não sou você
But I'm not you
Por isso eu passei essa noite chorando e pensando
That's why I spent the night crying and thinking
Se eu fosse você
If I were you
Thiago Aquino
Thiago Aquino
Me desculpa essa voz rouca
Excuse my hoarse voice
É que eu chorei a noite toda
I cried all night
Eu não quero outra pessoa
I don't want anyone else
Vamos tentar ficar de boa
Let's try to be cool
Se eu fosse você, eu descia do salto
If I were you, I'd come down from your high horse
E olhava pro alvo que na sua frente
And look at the target in front of you
Jogava água fria nesse coração de cabeça quente
I'd throw cold water on that hot-headed heart
Mas eu não sou você
But I'm not you
Por isso eu passei essa noite chorando e pensando
That's why I spent the night crying and thinking
Se eu fosse você, eu descia do salto
If I were you, I'd come down from your high horse
E olhava pro alvo que na sua frente
And look at the target in front of you
Jogava água fria nesse coração de cabeça quente
I'd throw cold water on that hot-headed heart
Mas eu não sou você
But I'm not you
Por isso eu passei essa noite chorando e pensando
That's why I spent the night crying and thinking
Se eu fosse você
If I were you
Carreta Desmantelo
Carreta Desmantelo
Carreta Tsunami Rosa
Carreta Tsunami Rosa
Paredão Coalhada
Paredão Coalhada
Paredão Scooby-Doo
Paredão Scooby-Doo
Caminhão Paraíso das Flores
Caminhão Paraíso das Flores
Se eu fosse você, eu descia do salto
If I were you, I'd come down from your high horse
E olhava pro alvo que na sua frente
And look at the target in front of you
Jogava água fria nesse coração de cabeça quente
I'd throw cold water on that hot-headed heart
Mas eu não sou você
But I'm not you
Por isso eu passei essa noite chorando e pensando
That's why I spent the night crying and thinking
Se eu fosse você
If I were you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.