Thiago Aquino - Uma Ex - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiago Aquino - Uma Ex




Uma Ex
An Ex
Vumbora, Bell!
Let's go, Bell!
Luzimara, de Jacobina, um beijo!
Luzimara, from Jacobina, a kiss!
Mais uma que no repertório!
Another one that's in the repertoire!
Faz tanto tempo
It's been so long
O seu número eu nem sei se ainda tenho, mas lembro
I don't even know if I still have your number, but I remember
Amo em silêncio
I love you in silence
A cada chance que você pra alguém
Every chance you give to someone else
É mais uma que eu perdendo, o tempo correndo
It's another one I'm losing, time is running
Não sei mais quanto tempo eu vou ficar vendo
I don't know how much longer I'll just watch
Vou arriscar
I'll take a chance
Pra riscar o não que eu ia ganhar
To erase the "no" I was going to get
Oh, quem é que não tem uma ex
Oh, who doesn't have an ex
Que quando fala ex, vem ela na cabeça, mesmo tendo outras seis?
That when you say ex, she comes to mind, even if you have six others?
Nunca passa a vez
She never passes the turn
Que nunca vai ser nunca e pra sempre ser talvez
That will never be never and will always be maybe
Quem é que não tem uma ex, que quando fala ex
Who doesn't have an ex, that when you say ex
Vem ela na cabeça, mesmo tendo outras seis?
She comes to mind, even if you have six others?
Que nunca passa a vez
That never passes the turn
Nunca vai ser nunca e pra sempre ser talvez
It will never be never and will always be maybe
Quem é que não tem uma ex?
Who doesn't have an ex?
Um beijo especial, Dogão do Kell Love, bora!
A special kiss, Dogão from Kell Love, let's go!
Minha galera da AMobília, um beijo!
My AMobília crew, a kiss!
Galera da RL Entretenimentos, um beijo!
RL Entertainment crew, a kiss!
Meu querido Robson!
My dear Robson!
Toda a equipe do Menor Nico, vumbora!
The whole Menor Nico team, let's go!
Amo em silêncio
I love you in silence
A cada chance que você pra alguém
Every chance you give to someone else
É mais uma que eu perdendo, o tempo correndo
It's another one I'm losing, time is running
Não sei mais quanto tempo, eu vou ficar vendo
I don't know how much longer, I'll just watch
Vou arriscar
I'll take a chance
Pra riscar o não que eu ia ganhar
To erase the "no" I was going to get
Oh, quem é que não tem uma ex, que quando fala ex
Oh, who doesn't have an ex, that when you say ex
Vem ela na cabeça mesmo tendo outras seis?
She comes to mind even if you have six others?
Nunca passa a vez
She never passes the turn
Que nunca vai ser nunca e pra sempre ser talvez
That will never be never and will always be maybe
Quem é que não tem uma ex, que quando fala ex
Who doesn't have an ex, that when you say ex
Vem ela na cabeça, mesmo tendo outras seis?
She comes to mind, even if you have six others?
Que nunca passa a vez
That never passes the turn
Nunca vai ser nunca e pra sempre ser talvez
It will never be never and will always be maybe
Quem é que não tem uma ex, que quando fala ex
Who doesn't have an ex, that when you say ex
Vem ela na cabeça, mesmo tendo outras seis?
She comes to mind, even if you have six others?
Nunca passa a vez
She never passes the turn
Que nunca vai ser nunca e pra sempre ser talvez
That will never be never and will always be maybe
Quem é que não tem uma ex?
Who doesn't have an ex?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.