Thiago Brado - Jornada (Playback) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thiago Brado - Jornada (Playback)




Eu toco os meus pés no desconhecido
Я играю на ноги мои в неизвестное
Desse solo inabitável
Для этого почву непригодной для жизни
Preciso proseguir
Нужно продолжать
Lutando contra a dor
Борьба против боли
Que aumenta cada passo
Который увеличивается каждый шаг
Nem posso ficar aqui
Не могу оставаться здесь
Nem mesmo voltar atrás
Даже не вернуться назад
ficarei tranquilo
Только я буду тихий
Quando enfim repousar em ti
Когда наконец успокоится в тебе
Sinto estar tão perto
Я чувствую так близко
A hora de te encontrar
Время тебя найти
Caminharei seguro
Гуляю страхования
Ao teu lado é o meu lugar
На вашей стороне, это мое место
Eu toco os meus pés no desconhecido
Я играю на ноги мои в неизвестное
Desse solo inabitável
Для этого почву непригодной для жизни
Preciso proseguir
Нужно продолжать
Lutando contra a dor
Борьба против боли
Que aumenta cada passo
Который увеличивается каждый шаг
Nem posso ficar aqui
Не могу оставаться здесь
Nem mesmo voltar atrás
Даже не вернуться назад
ficarei tranquilo
Только я буду тихий
Quando enfim repousar em ti
Когда наконец успокоится в тебе
Sinto estar tão perto
Я чувствую так близко
A hora de te encontrar
Время тебя найти
Caminharei seguro
Гуляю страхования
Ao teu lado é o meu lugar
На вашей стороне, это мое место
O incompleto não será no fim
В некомплектном не будет в конце
A ausência se ausentará de mim
Отсутствие, если ausentará меня
Serei um quando formos dois, enfim
Буду, когда нас двое, во всяком случае
O eterno acabará com o fim
Вечного в конечном счете с конца
Sinto estar tão perto
Я чувствую так близко
A hora de te encontrar
Время тебя найти
Caminharei seguro
Гуляю страхования
Ao teu lado é o meu lugar
На вашей стороне, это мое место
Sinto estar tão perto
Я чувствую так близко
A hora de te encontrar
Время тебя найти
Caminharei seguro
Гуляю страхования
Ao teu lado é o meu lugar
На вашей стороне, это мое место





Writer(s): Andre Vinicius Testa, Thiago De Olivei Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.