Paroles et traduction Thiago Brava feat. Adriel - Cama de Casal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
no
banco
de
trás
do
carro
It's
in
the
back
seat
of
the
car
Que
eu
te
levo
ao
céu
That
I
take
you
to
heaven
Melhor
do
que
qualquer
suíte
do
melhor
motel
Better
than
any
suite
in
the
best
motel
Linda
e
fogosa,
fora
do
normal
Beautiful
and
fiery,
out
of
the
ordinary
Hoje
o
banco
de
trás
vai
virar,
vem
que
vem
Today,
the
back
seat
will
turn
into,
come
on,
come
on
As
21
ela
me
liga,
ô
novidade
She
calls
me
at
nine,
oh,
what
a
surprise
Essa
quinta-feira
ta
cheirando
a
sacanagem
This
Thursday
night
smells
like
naughtiness
As
22
passo
aí,
ok
I'll
be
there
at
ten,
okay
Pode
esperar,
esperar,
esperar
You
can
wait,
wait,
wait
Eu
to
aqui
pra
te
escutar
I'm
here
to
listen
to
you
É
eu
tô
na
maldade
Yeah,
I'm
in
the
mood
Mas
sem
nenhum
real
But
without
any
money
Mas
o
banco
de
trás
vira
cama
de
casal
But
the
back
seat
turns
into
a
double
bed
Meu
melhor
perfume
My
best
perfume
To
que
to
na
pista
I'm
ready
to
hit
the
town
Meu
melhor
relógio
My
best
watch
Pinta
de
artista
Artist
look
Enquanto
eu
me
arrumava
While
I
was
getting
ready
Eu
perguntei
espelho
meu
I
asked
my
mirror
Se
existe
algum
boy
If
there's
any
boy
Mas
safado
do
que
eu
Naughtier
than
me
Me
encaminho
ao
carro
I
head
to
the
car
Vou
pensando
aqui
comigo
Thinking
about
it
Será
que
ta
de
legue
Will
she
be
in
leggings
Ou
com
aquele
vestido
Or
in
that
dress
O
sorriso
é
brilhante
Her
smile
is
bright
Igual
ao
aro
que
é
esparro
Like
the
rim
that's
flashy
Ela
ta
de
salto
alto
She's
in
high
heels
Mas
é
rebaixado
o
carro
But
the
car
is
lowered
É
no
banco
de
trás
do
carro
It's
in
the
back
seat
of
the
car
Que
eu
te
levo
ao
céu
That
I
take
you
to
heaven
Melhor
do
que
qualquer
suíte
do
melhor
motel
Better
than
any
suite
in
the
best
motel
Linda
e
fogosa,
fora
do
normal
Beautiful
and
fiery,
out
of
the
ordinary
Hoje
o
banco
de
trás
vai
virar...
Today,
the
back
seat
will
turn
into...
Uma
cama
de
casal!
A
double
bed!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.