Thiago Brava feat. Guiguiba - O Médico Chegou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiago Brava feat. Guiguiba - O Médico Chegou




O Médico Chegou
The Doctor Has Arrived
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes
Pode beber, pode festar
You can drink, you can party
Que amanhã, ninguém vai trabalhar
Because tomorrow, no one's going to work
Porque pode beber, sem preocupar
Because you can drink, without worrying
Que amanhã seu patrão não vai ligar, porque
That tomorrow your boss won't call, because
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes
Fica tranquila que eu sou clínico geral
Don't worry, I'm a general practitioner
Eu de plantão
I'm on call
Sou o dono do hospital
I'm the owner of the hospital
Fica tranquilo poder beber sossegado
Rest assured that you can drink peacefully
Se der qualquer coisa
If anything happens
Eu assino embaixo
I'll sign it
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes
Pode beber, pode festar
You can drink, you can party
Que amanhã, ninguém vai trabalhar
Because tomorrow, no one's going to work
Porque pode beber, sem preocupar
Because you can drink, without worrying
Que amanhã seu patrão não vai ligar, porque
That tomorrow your boss won't call, because
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes
Fica tranquila que eu sou clínico geral
Don't worry, I'm a general practitioner
Eu de plantão
I'm on call
Sou o dono do hospital
I'm the owner of the hospital
Fica tranquilo poder beber sossegado
Rest assured that you can drink peacefully
Se der qualquer coisa
If anything happens
Eu assino embaixo
I'll sign it
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes
O médico chegou
The doctor has arrived
E ta dando atestado
And he's already giving out sick notes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.