Paroles et traduction Thiago Brava - Aniversário de Solteiro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aniversário de Solteiro (Ao Vivo)
Anniversary of Single (Live)
Vai,
vai,
uoh,
uoh,
uoh!
Go,
go,
uoh,
uoh,
uoh!
Quem
tá
solteiro
aí
solta
um
gritin'
que
eu
quero
ouvir!
Who's
single
there,
give
a
scream
so
I
can
hear!
Ess
é
o
aniversário
de
solteiro,
bebê!
This
is
the
bachelor's
anniversary,
baby!
Vem,
vem!
Come
on,
come
on!
Hoje
é
dia
de
festa
Today's
a
day
for
celebration
É
dia
de
birita
It's
a
day
for
a
drink
Hoje
faz
um
ano
Today
it's
been
a
year
Que
eu
não
tenho
uma
recaída
That
I
haven't
had
a
relapse
Aniversário
de
solteiro
Bachelor
anniversary
Hoje
eu
vou
comemorar
Today
I'm
going
to
celebrate
Não
quero
ver
ninguém
cantando
I
don't
want
to
see
anyone
singing
O
com
quem
será?
Who
will
it
be
with?
É
big,
é
big,
solteiro
não
leva
chifre
It's
big,
it's
big,
single
doesn't
get
cheated
on
É
hora,
é
hora,
disponível
toda
hora
It's
time,
it's
time,
available
all
the
time
E
rá,
e
rá,
e
rá-tim-bum
(Rá,
rá,
rá,
rá-tim-bum)
Quem
sabe
bate
palma,
joga
a
mão
e
vem,
vem!
Who
knows,
clap
your
hands,
throw
up
your
hand
and
come,
come!
Parabéns
pra
você
(vai!)
Congratulations
to
you
(go!)
Que
saiu
dessa
vida
Who
got
out
of
that
life
Tô
de
novo
na
farra
I'm
back
on
the
prowl
Tô
de
novo
na
pista
(e
o
parabéns!)
I'm
back
on
the
track
(and
congratulations!)
Parabéns
pra
você
(vai!)
Congratulations
to
you
(go!)
Que
saiu
dessa
vida
Who
got
out
of
that
life
Tô
de
novo
na
farra
I'm
back
on
the
prowl
Tô
de
novo
na...
(e
o
parabéns!)
I'm
back
on
the...
(and
congratulations!)
Arrocha,
arrocha,
arrocha,
arrocha,
bebê!
Arrocha,
arrocha,
arrocha,
arrocha,
baby!
Vem,
vem!
Come
on,
come
on!
Essa
é
a
nossa
vibezinha
This
is
our
vibe
Hoje
é
dia
de
festa
Today's
a
day
for
celebration
É
dia
de
birita
It's
a
day
for
a
drink
Hoje
faz
um
ano
Today
it's
been
a
year
Que
eu
não
tenho
uma
recaída
That
I
haven't
had
a
relapse
Aniversário
de
solteiro
Bachelor
anniversary
Hoje
eu
vou
comemorar
Today
I'm
going
to
celebrate
Não
quero
ver
ninguém
cantando
I
don't
want
to
see
anyone
singing
Com
quem
será?
Who
will
it
be
with?
É
big,
é
big,
solteiro
não
leva
chifre
It's
big,
it's
big,
single
doesn't
get
cheated
on
É
hora,
é
hora,
disponível
toda
hora
It's
time,
it's
time,
available
all
the
time
E
rá,
e
rá,
e
rá-tim-bum
(Rá,
rá,
rá,
rá-tim-bum)
Quem
sabe
bate
palma,
joga
a
mão
pra
cima
e
bate
palma!
Who
knows,
clap
your
hands,
throw
your
hands
up
and
clap!
E
parabéns
pra
você
(vai!)
And
congratulations
to
you
(go!)
(Que
saiu
dessa
vida)
(Who
got
out
of
that
life)
(Tô
de
novo
na
farra)
(I'm
back
on
the
prowl)
Tô
de
novo...
(é
hit,
bebê!)
I'm
back
on
the...
(it's
a
hit,
baby!)
E
parabéns
pra
você
(vai!)
And
congratulations
to
you
(go!)
Que
saiu
dessa
vida
Who
got
out
of
that
life
Tô
de
novo
na
farra
I'm
back
on
the
prowl
Tô
de
novo
na
pista
I'm
back
on
the
track
E
ela
tá
sofrendo
And
she's
suffering
O
azar
é
só
dela
The
bad
luck
is
all
hers
Tô
de
novo
na
farra
I'm
back
on
the
prowl
Só
bailão
de
favela
Only
a
slum
dance
party
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bertha Celeste Homem De Mello, Thiago De Morais Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.