Thiago Brava - Já Que Você Não Me Quer Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiago Brava - Já Que Você Não Me Quer Mais




Já Que Você Não Me Quer Mais
Leave Since You Don't Want Me Anymore
Se eu passo e você não olha
If I pass by and you don't look
Deve estar achando que é dona da bola
You must think you're the boss
Perdi a conta e os recibos dos seus beijos
I've lost count and the receipts of your kisses
Ninguém merece ser o alvo desse seu desprezo
Nobody deserves to be the target of your contempt
Se eu reparo e você não pára
If I look and you don't stop
Deve estar tirando com a minha cara
You must be making fun of me
Quanto mais eu corro, mais fico distante
The more I run, the more distant I get
E menos tolerante...
And less tolerant...
Se o seu coração
If your heart
Não me notar
Doesn't notice me
Não tem problema, deixa estar
It's okay, let it be
Pois sem você
Because without you
Eu sei viver que você não me quer mais
I know how to live Since you don't want me anymore
Vou espalhar meu amor por
I'm going to spread my love around
E ai de você se entrar na minha frente
And woe to you if you get in my way
Hoje à noite eu quero é me divertir
Tonight I just want to have fun
Pra quem rodou tanta estrada Perder uma vez não atrapalha nada
For someone who has traveled so much Losing once doesn't hurt at all
Querendo ou não eu plantei minha semente
Whether you like it or not, I've already planted my seed
E vou colher os frutos que brotarem na minha frente
And I'll reap the fruits that sprout in front of me
Quem você quer enganar?
Who do you want to fool?
Quero viver em paz, quero distância mas, estar pronto pra amar
I want to live in peace, I want distance but, to be ready to love
Nós dois crescemos e estamos muito diferentes
We've both grown up and we're very different
Não somos mais inocentes
We're not innocent anymore
Se o seu coração
If your heart
Não me notar
Doesn't notice me
Não tem problema, deixa estar
It's okay, let it be
Pois sem você Eu sei viver
Because without you I know how to live
que você não me quer mais
Since you don't want me anymore
Vou espalhar meu amor por
I'm going to spread my love around
E ai de você se entrar na minha frente
And woe to you if you get in my way
Hoje à noite eu quero é me divertir que você não me quer mais...
Tonight I just want to have fun Since you don't want me anymore...
que você não me quer mais Vou espalhar meu amor por
Since you don't want me anymore I'm going to spread my love around
E ai de você se entrar na minha frente
And woe to you if you get in my way
Hoje à noite eu quero é me divertir
Tonight I just want to have fun
que você não me quer mais...
Since you don't want me anymore...
que você não me quer mais Vou espalhar meu amor por
Since you don't want me anymore I'm going to spread my love around
E ai de você se entrar na minha frente
And woe to you if you get in my way
Hoje à noite eu quero é me divertir...
Tonight I just want to have fun...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.