Paroles et traduction Thiago Brava - Já Que Você Não Me Quer Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Que Você Não Me Quer Mais
Раз уж ты меня больше не хочешь
Se
eu
passo
e
você
não
olha
Если
я
прохожу
мимо,
а
ты
не
смотришь,
Deve
estar
achando
que
é
dona
da
bola
Должно
быть,
думаешь,
что
ты
тут
главная.
Perdi
a
conta
e
os
recibos
dos
seus
beijos
Я
потерял
счет
и
все
чеки
от
твоих
поцелуев.
Ninguém
merece
ser
o
alvo
desse
seu
desprezo
Никто
не
заслуживает
быть
мишенью
твоего
презрения.
Se
eu
reparo
e
você
não
pára
Если
я
замечаю
тебя,
а
ты
не
останавливаешься,
Deve
estar
tirando
com
a
minha
cara
Должно
быть,
смеешься
надо
мной.
Quanto
mais
eu
corro,
mais
fico
distante
Чем
больше
я
бегу,
тем
дальше
оказываюсь
E
menos
tolerante...
И
тем
меньше
терплю
это...
Se
o
seu
coração
Если
твое
сердце
Não
me
notar
Меня
не
заметит,
Não
tem
problema,
deixa
estar
Ничего
страшного,
пусть
так
и
будет.
Pois
sem
você
Ведь
без
тебя
Eu
sei
viver
Já
que
você
não
me
quer
mais
Я
умею
жить.
Раз
уж
ты
меня
больше
не
хочешь,
Vou
espalhar
meu
amor
por
aí
Я
рассыплю
свою
любовь
повсюду.
E
ai
de
você
se
entrar
na
minha
frente
И
горе
тебе,
если
встанешь
у
меня
на
пути.
Hoje
à
noite
eu
só
quero
é
me
divertir
Сегодня
вечером
я
просто
хочу
повеселиться.
Pra
quem
rodou
tanta
estrada
Perder
uma
vez
não
atrapalha
nada
Для
того,
кто
прошел
столько
дорог,
одна
потеря
ничего
не
значит.
Querendo
ou
não
eu
já
plantei
minha
semente
Хочешь
ты
этого
или
нет,
я
уже
посадил
свое
семя
E
vou
colher
os
frutos
que
brotarem
na
minha
frente
И
буду
собирать
плоды,
которые
прорастут
передо
мной.
Quem
você
quer
enganar?
Кого
ты
хочешь
обмануть?
Quero
viver
em
paz,
quero
distância
mas,
estar
pronto
pra
amar
Я
хочу
жить
в
мире,
хочу
дистанции,
но
быть
готовым
любить.
Nós
dois
crescemos
e
estamos
muito
diferentes
Мы
оба
выросли
и
стали
очень
разными.
Não
somos
mais
inocentes
Мы
больше
не
невинны.
Se
o
seu
coração
Если
твое
сердце
Não
me
notar
Меня
не
заметит,
Não
tem
problema,
deixa
estar
Ничего
страшного,
пусть
так
и
будет.
Pois
sem
você
Eu
sei
viver
Ведь
без
тебя
я
умею
жить.
Já
que
você
não
me
quer
mais
Раз
уж
ты
меня
больше
не
хочешь,
Vou
espalhar
meu
amor
por
aí
Я
рассыплю
свою
любовь
повсюду.
E
ai
de
você
se
entrar
na
minha
frente
И
горе
тебе,
если
встанешь
у
меня
на
пути.
Hoje
à
noite
eu
só
quero
é
me
divertir
Já
que
você
não
me
quer
mais...
Сегодня
вечером
я
просто
хочу
повеселиться.
Раз
уж
ты
меня
больше
не
хочешь...
Já
que
você
não
me
quer
mais
Vou
espalhar
meu
amor
por
aí
Раз
уж
ты
меня
больше
не
хочешь,
я
рассыплю
свою
любовь
повсюду.
E
ai
de
você
se
entrar
na
minha
frente
И
горе
тебе,
если
встанешь
у
меня
на
пути.
Hoje
à
noite
eu
só
quero
é
me
divertir
Сегодня
вечером
я
просто
хочу
повеселиться.
Já
que
você
não
me
quer
mais...
Раз
уж
ты
меня
больше
не
хочешь...
Já
que
você
não
me
quer
mais
Vou
espalhar
meu
amor
por
aí
Раз
уж
ты
меня
больше
не
хочешь,
я
рассыплю
свою
любовь
повсюду.
E
ai
de
você
se
entrar
na
minha
frente
И
горе
тебе,
если
встанешь
у
меня
на
пути.
Hoje
à
noite
eu
só
quero
é
me
divertir...
Сегодня
вечером
я
просто
хочу
повеселиться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.