Paroles et traduction Thiago Brava - Lei Do Desapego (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei Do Desapego (Ao Vivo)
Law of Detachment (Live)
Deixa
de
dizer,
amor
que
eu
nunca
te
fiz
feliz
Stop
saying,
my
love,
that
I
never
made
you
happy
Que
eu
não
era
nada
do
que
sempre
quis
That
I
was
nothing
like
you
always
wanted
E
que
não
sente
nada
que
eu
não
era
nada
And
that
you
don't
feel
anything,
that
I
was
nothing
Que
você
pensava
That
you
thought
E
eu
já
decidi
que
hoje
eu
vou
sair
And
I've
decided
that
today
I'm
going
out
Sem
preocupar,
eu
vou
me
divertir
Without
worrying,
I'm
going
to
have
fun
Já
que
agora
eu
não
preciso
me
explicar
Since
now
I
don't
need
to
explain
myself
E
com
certeza
você
vai
ouvir
falar
And
for
sure
you'll
hear
about
it
Que
eu
já
tô
que
tô
That
I'm
on
it
Eu
tô
pegando
mesmo
I'm
really
catching
on
Tô
praticando
a
lei
do
desapego
I'm
practicing
the
law
of
detachment
Que
diz
que
não
preciso
me
apaixonar
Which
says
that
I
don't
need
to
fall
in
love
Pra
ser
feliz
eu
não
preciso
me
entregar
To
be
happy
I
don't
need
to
give
myself
up
E
eu
já
tô
que
tô
And
I'm
on
it
Eu
tô
pegando
mesmo
I'm
really
catching
on
E
sei
que
você
vai
ficar
sabendo
And
I
know
you're
going
to
find
out
Que
tô
feliz
sem
você
do
meu
lado
That
I'm
happy
without
you
by
my
side
Hoje
eu
tô
livre,
leve
e
desapegado
Today
I'm
free,
light,
and
detached
Deixa
de
dizer,
amor
que
eu
nunca
te
fiz
feliz
Stop
saying,
my
love,
that
I
never
made
you
happy
Que
eu
não
era
nada
do
que
sempre
quis
That
I
was
nothing
like
you
always
wanted
E
que
não
sente
nada
que
eu
não
era
nada
And
that
you
don't
feel
anything,
that
I
was
nothing
Que
você
pensava
That
you
thought
E
eu
já
decidi
que
hoje
eu
vou
sair
And
I've
decided
that
today
I'm
going
out
Sem
preocupar,
eu
vou
me
divertir
Without
worrying,
I'm
going
to
have
fun
Já
que
agora
eu
não
preciso
me
explicar
Since
now
I
don't
need
to
explain
myself
E
com
certeza
você
vai
ouvir
falar
And
for
sure
you'll
hear
about
it
Que
eu
já
tô
que
tô
That
I'm
on
it
Eu
tô
pegando
mesmo
I'm
really
catching
on
Tô
praticando
a
lei
do
desapego
I'm
practicing
the
law
of
detachment
Que
diz
que
não
preciso
me
apaixonar
Which
says
that
I
don't
need
to
fall
in
love
Pra
ser
feliz
eu
não
preciso
me
entregar
To
be
happy
I
don't
need
to
give
myself
up
E
eu
já
tô
que
tô
And
I'm
on
it
Eu
tô
pegando
mesmo
I'm
really
catching
on
E
sei
que
você
vai
ficar
sabendo
And
I
know
you're
going
to
find
out
Que
tô
feliz
sem
você
do
meu
lado
That
I'm
happy
without
you
by
my
side
Hoje
eu
tô
livre,
leve
olha
o
leque
Today
I'm
free,
light,
and
detached
(E
eu
já
tô
que
tô)
(And
I'm
on
it)
(Eu
tô
pegando
mesmo)
(I'm
really
catching
on)
Tô
praticando
a
lei
do
desapego
I'm
practicing
the
law
of
detachment
Que
diz
que
não
preciso
me
apaixonar
Which
says
that
I
don't
need
to
fall
in
love
Pra
ser
feliz
eu
não
preciso
me
entregar
To
be
happy
I
don't
need
to
give
myself
up
E
eu
já
tô
que
tô
And
I'm
on
it
Eu
tô
pegando
mesmo
I'm
really
catching
on
E
sei
que
você
vai
ficar
sabendo
And
I
know
you're
going
to
find
out
Que
tô
feliz
sem
você
do
meu
lado
That
I'm
happy
without
you
by
my
side
Hoje
eu
tô
livre,
leve
e
desapegado
Today
I'm
free,
light,
and
detached
Adoro,
chego
choro
Love
it,
I'm
coming,
I'm
crying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Brava, Thiago De Morais Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.