Paroles et traduction Thiago Brava - Namora Bobo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passo
o
réveillon
em
Jurerê
Шаг
в
канун
нового
года
в
Jurere
E
você
casa
do
sogro
И
вы
дома
тестя
(Vai
namora
bobo,
vai!)
(Будете
встречаться
глупо,
будет!)
Eu
vou
pra
Salvador
no
carnaval
Я
иду
Спасителя
на
карнавал
E
você
em
casa
de
novo
И
вы
в
доме
новый
(Vai
namora
bobo,
vai!)
(Будете
встречаться
глупо,
будет!)
Acordo
de
ressaca
todo
dia
В
соответствии
с
похмелья
каждый
день
E
pra
curar
bebo
de
novo
И
не
только
для
исцеления
пью
снова
(Vai
namora
bobo,
vai!)
(Будете
встречаться
глупо,
будет!)
Você
dorme
cedo
todo
dia
e
só
ta
ficando
gordo
Вы
спите
рано
каждый
день,
и
только
та
становится
жирной
(Vai
namora
bobo,
vai!)
(Будете
встречаться
глупо,
будет!)
Então
vai
namora
bobo,
vai
namora
bobo
Тогда
будет
встречаться
глупо,
будет
встречаться
глупо
Fica
namorando
que
eu
to
na
pista
de
novo
Находится
знакомств,
что
я
to
трассе
новый
Vai
namora
bobo,
vai
namora
mesmo
Будет
встречаться
с
дураком,
будете
встречаться,
даже
Fica
na
sofrência
que
eu
to
no
desapego
Находится
в
sofrência,
что
я
to
бесстрастно
Agosto
eu
vou
lá
pro
barretão
Августа
я
буду
там
про
barretão
Pegar
geral
beber
de
novo
Поймать
в
целом
пить
(Vai
namora
bobo,
vai!)
(Будете
встречаться
глупо,
будет!)
E
você
fica
em
casa
assistindo
- Вы
остаетесь
дома
смотреть
O
vale
a
pena
ver
de
novo
Стоит
посмотреть
его
еще
раз
(Vai
namora
bobo,
vai!)
(Будете
встречаться
глупо,
будет!)
Dezembro
ta
chegando
Декабрь
ta
прибытие
O
verão
vai
começar
tudo
de
novo
Лето
будет
начать
все
заново
(Vai
namora
bobo,
vai!)
(Будете
встречаться
глупо,
будет!)
E
você
fica
ai
comemorando
- Вы
остаетесь
ai
празднование
Mais
um
ano
de
namoro
Еще
один
год
знакомства
(Vai
namora
bobo,
vai!)
(Будете
встречаться
глупо,
будет!)
Então
vai
namora
bobo,
vai
namora
bobo
Тогда
будет
встречаться
глупо,
будет
встречаться
глупо
Fica
namorando
que
eu
to
na
pista
de
novo
Находится
знакомств,
что
я
to
трассе
новый
Vai
namora
bobo,
vai
namora
mesmo
Будет
встречаться
с
дураком,
будете
встречаться,
даже
Fica
na
sofrência
que
eu
to
no
desapego
Находится
в
sofrência,
что
я
to
бесстрастно
Em
junho
você
disse,
dia
12
é
o
dia
dos
namorados
В
июне,
вы
сказали,
день-12
день
святого
валентина
Eu
passo
essa
data
na
sofrência
Я
провожу
эту
дату
в
sofrência
Bebendo
e
escutando
Pablo
Выпивая
и
слушая
Пабло
Amigo
"ocê"
ta
coberto
de
razão,
eu
concordo
com
você!
Друг",
шеф-редактор"
ta
покрыта
причина,
я
с
вами
согласен!
Mas
eu
passo
o
ano
inteiro
na
cachaça
Но
я
провожу
весь
год
в
рома
Vendo
você
se
F****!
Увидев
вас,
если
F****!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago De Morais Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.