Thiago Brava - Pisca, Pisca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiago Brava - Pisca, Pisca




Pisca, Pisca
Blinking, Blinking
Hoje bombando
It's going off tonight
Elas tão chegando
They're arriving
Tão vindo de bonde
They're coming in a group
Tem loira, morena, tem grande e pequena...
There are blondes, brunettes, tall and short...
É o que há!
It's all happening!
Começou a festa, e não interessa
The party has started, and it doesn't matter
Pode pedir, manda trazer
You can ask for it, have it brought
Se aqui não tiver, eu mando fazer
If we don't have it here, I'll have it made
O que você quiser, mulher, pode mandar descer
Whatever you want, woman, you can have it brought down
A festa é minha, a noite é nossa então vamo fazer
The party is mine, the night is ours so let's do
Aquele movimento forte que vem do quadril
That strong movement that comes from the hip
E chama as amigas, e as amigas da amiga
And call the friends, and the friends of the friend
E simbora mexer!
And let's go move!
Pisca pisca a noite inteira
Blinking, blinking all night long
Bota champagne na mesa
Put champagne on the table
E bota a pulseirinha nas amiga que é pra diferenciar
And put the bracelets on the friends to tell them apart
Quem vai entrar de quem vai ficar de fora Simbora a noite é nossa
Who's going to come in from who's going to stay out Come on, the night is ours
E se quiser pode pular, pular, pular
And if you want to, you can jump, jump, jump
Pula de salto no sofá do camarote
Jump in heels on the couch in the VIP
Que hoje tudo pode e a festa não pode parar
Because tonight everything is possible and the party can't stop
Pisca pisca a noite inteira
Blinking, blinking all night long
Bota champagne na mesa
Put champagne on the table
A vida é zoeira
Life is just a joke
Então vamo aproveitar! Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
So let's enjoy it! Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Se você pensando que a festa acabou Fica ligado, deixa comigo
If you're thinking the party is over Stay tuned, leave it to me
Que o fim dessa noite começando Balada privê oh!
Because the end of this night is just starting Private party oh!
eu e você
Just me and you
Banho de espuma, champagne no alto Senta e levanta, em cima do salto
Bubble bath, champagne up high Sit up and down, on the heels
Pisca pisca a noite inteira Bota champagne na mesa
Blinking, blinking all night long Put champagne on the table
E bota a pulseirinha nas amigas que é pra diferenciar
And put the bracelets on the friends to tell them apart
Quem vai entrar de quem vai ficar de fora Simbora a noite é nossa
Who's going to come in from who's going to stay out Come on, the night is ours
E se quiser pode pular, pular, pular
And if you want to, you can jump, jump, jump
Pula de salto no sofá do camarote
Jump in heels on the couch in the VIP
Que hoje tudo pode e a festa não pode parar
Because tonight everything is possible and the party can't stop
Pisca pisca a noite inteira
Blinking, blinking all night long
Bota champagne na mesa
Put champagne on the table
A vida é zoeira
Life is just a joke
Então vamo aproveitar!
So let's enjoy it!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.