Thiago Brava - Viva o Seu Melhor (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thiago Brava - Viva o Seu Melhor (Ao Vivo)




A lua que eu te dei,
Луна, которую я дал тебе,
Não pode demonstrar o amor
Не может продемонстрировать любовь
E nos passos que tropecei,
И в шагах, что споткнулся,
Pisei onde ninguém pisou
Топтал, где никто не вышел
Chorei as lágrimas que ninguém chorou Sangrei a esperança que ninguém sangrou
Я плакала, слезы, которые никто не плакал Sangrei в надежде, что никто не кровоточили
Não vou mais caminhar onde você andou Então viva o seu melhor,
Больше не буду ходить, где вы ходили Так жить лучше,
Que eu vivo o meu melhor
Что я живу, мой лучший
Viva o seu melhor
Живи своей лучше
Momentos inversos,
Моменты, обратные,
Sentimentos opostos
Чувства противоположные
Ela gosta do meu gosto,
Ей нравится мой вкус,
Mas não gosta do que eu gosto
Но не нравится, что я люблю
Olha o baladeiro aqui,
Посмотрите, baladeiro здесь,
Onde sempre deve estar Nesse seu mundo de louco que te fez arrepiar
Где всегда должно быть в Этом мире сумасшедший, который сделал тебе ползать
Não vai adiantar arder,
Не поможет, гореть,
Vários beijos, vários amores intensos Varias paixões expostas,
Несколько поцелуев, несколько любит интенсивные Различных страстей, подвергаются,
Mas eu no pensamento
Но только я в мысли
Sei, também vou lembrar de você,
Я знаю, и я буду помнить вас,
Quando me vem outro corpo na suíte prive Na lua ou no sol, na rua ou mar,
Когда мне приходит другое тело набор prive На луну, или на солнце, на улице или на море,
Vou vivendo o meu melhor
Я живу своей лучше
Do jeito que me viu passar
Так, что увидел меня пройти
Cada sonho, cada som,
Каждый сон, каждый звук,
Sei que vou sempre estar,
Я знаю, что я буду всегда быть,
Então viva o seu melhor
Так что живи своей лучше
Que vou fazer você lembrar
Что я буду делать вы помните
O que foi bom não se esquece jamais
То, что было хорошо, не забывает никогда
O que foi bom não se esquece jamais
То, что было хорошо, не забывает никогда
O que foi bom não se esquece jamais
То, что было хорошо, не забывает никогда
Viva o seu melhor, mas viva os prazeres Que a vida traz
Живая лучше, но живой радости, Что жизнь приносит






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.