Paroles et traduction Thiago Martins - Não Quero Namorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Quero Namorar
Не хочу отношений
Eu
sei
que
namorar
é
muito
bom
Я
знаю,
что
отношения
- это
круто,
Mas
talvez
eu
não
esteja
no
momento
Но,
похоже,
я
не
готов
к
этому,
Então,
por
favor,
respeite
o
papai!!
Так
что,
пожалуйста,
уважай
моё
решение!!
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Gosto
de
farra,
ninguém
me
ligando
pra
me
vigiar
Люблю
веселье,
не
хочу,
чтобы
меня
контролировали.
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Fico
pulando
de
um
galho
pro
outro
sem
me
machucar
Прыгаю
с
цветка
на
цветок,
не
причиняя
боли.
Eu
posso
fazer
o
que
quero
Я
могу
делать
всё,
что
хочу,
Sou
eu
que
tolero
o
meu
mau
humor
de
manhã
Сам
мирюсь
со
своим
утренним
настроением,
Saio
e
volto
só
quando
eu
quiser
Ухожу
и
возвращаюсь,
когда
вздумается,
Não
tem
ninguém
pra
pegar
no
meu
pé
Никто
не
стоит
надо
мной.
Parece
mentira,
mas
não
sinto
falta
Кажется
невероятным,
но
мне
не
хватает
De
alguém
me
falando:
te
amo,
meu
bem
Кого-то,
кто
скажет
мне:
"Люблю
тебя,
милая",
Mais
da
metade
do
meu
celular
Больше
половины
контактов
в
моём
телефоне
São
esses
nomes
que
acabam
com
A
Это
женские
имена.
Camila,
Mariana,
Rafaela,
Alessandra
Камила,
Мариана,
Рафаэла,
Алессандра,
Renatinha,
Daniela,
Adriana
Ренатинья,
Даниэла,
Адриана,
Claudinha,
Isabela,
a
Fabiana
Клаудинья,
Изабелла,
Фабиана,
A
Fernanda,
opa!
Essa
aí
tá
namorando
Фернанда,
стоп!
У
этой
уже
есть
парень.
Eu
gosto
de
viver
assim
Мне
нравится
жить
так:
Solteiro,
soltinho,
soltinho
Холостым,
свободным,
свободным.
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Gosto
de
farra,
ninguém
me
ligando
pra
me
vigiar
Люблю
веселье,
не
хочу,
чтобы
меня
контролировали.
E
na
moral,
na
moral,
na
moral
И
серьёзно,
серьёзно,
серьёзно,
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Fico
pulando
de
um
galho
pro
outro
sem
me
machucar
Прыгаю
с
цветка
на
цветок,
не
причиняя
боли.
Eu
posso
fazer
o
que
quero
Я
могу
делать
всё,
что
хочу,
Sou
eu
que
tolero
o
meu
mau
humor
de
manhã
Сам
мирюсь
со
своим
утренним
настроением,
Saio
e
volto
só
quando
eu
quiser
Ухожу
и
возвращаюсь,
когда
вздумается,
Não
tem
ninguém
pra
pegar
no
meu
pé
Никто
не
стоит
надо
мной.
Parece
mentira,
mas
não
sinto
falta
Кажется
невероятным,
но
мне
не
хватает
De
alguém
me
falando:
te
amo,
meu
bem
Кого-то,
кто
скажет
мне:
"Люблю
тебя,
милая",
Mais
da
metade
do
meu
celular
Больше
половины
контактов
в
моём
телефоне
São
esses
nomes
que
acabam
com
A
Это
женские
имена.
Camila,
Mariana,
Rafaela,
Alessandra
Камила,
Мариана,
Рафаэла,
Алессандра,
Renatinha,
Daniela,
Adriana
Ренатинья,
Даниэла,
Адриана,
Claudinha,
Isabela,
a
Fabiana
Клаудинья,
Изабелла,
Фабиана,
A
Fernanda,
opa!
Essa
aí
tá
namorando
Фернанда,
стоп!
У
этой
уже
есть
парень.
Eu
gosto
de
viver
assim
Мне
нравится
жить
так:
Solteiro,
soltinho,
soltinho
Холостым,
свободным,
свободным.
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Gosto
de
farra,
ninguém
me
ligando
pra
me
vigiar
Люблю
веселье,
не
хочу,
чтобы
меня
контролировали.
(Na
moral,
não
quero
namorar)
(Серьёзно,
я
не
хочу
отношений)
(Na
moral,
não
quero
namorar)
(Серьёзно,
я
не
хочу
отношений)
Não
vem
me
dar
notícia
ruim
não,
hein
Не
надо
мне
плохих
новостей,
слышишь,
Só
dá
o
papo,
vai,
vai
Просто
поболтай,
давай,
давай.
(Camila,
Mariana)
não,
Mariana!
(Камила,
Мариана)
нет,
Мариана!
(Rafaela,
Alessandra)
não,
Alessandra,
não
(Рафаэла,
Алессандра)
нет,
Алессандра,
нет.
Ai
papai
(Renatinha,
Daniela,
Adriana)
Ох,
чувак
(Ренатинья,
Даниэла,
Адриана).
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Na
moral,
não
quero
namorar
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений,
Gosto
de
farra,
ninguém
me
ligando
pra
me
vigiar
Люблю
веселье,
не
хочу,
чтобы
меня
контролировали.
Na
moral,
não
quero
namorar
(ei,
na
moral)
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений
(эй,
серьёзно),
Na
moral,
não
quero
namorar
(ei,
na
moral)
Серьёзно,
я
не
хочу
отношений
(эй,
серьёзно),
Fico
pulando
de
um
galho
pro
outro
sem
me
machucar
Прыгаю
с
цветка
на
цветок,
не
причиняя
боли.
Fico
pulando
de
um
galho
pro
outro
sem
me
machucar
Прыгаю
с
цветка
на
цветок,
не
причиняя
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Machado De Oliveira, Marcelinho Tdp, Billy Sp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.