Thiago Martins - Não Quero Namorar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thiago Martins - Não Quero Namorar




Não Quero Namorar
Не хочу отношений
Eu sei que namorar é muito bom
Я знаю, что отношения - это круто,
Mas talvez eu não esteja no momento
Но, похоже, я не готов к этому,
Então, por favor, respeite o papai!!
Так что, пожалуйста, уважай моё решение!!
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Gosto de farra, ninguém me ligando pra me vigiar
Люблю веселье, не хочу, чтобы меня контролировали.
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Fico pulando de um galho pro outro sem me machucar
Прыгаю с цветка на цветок, не причиняя боли.
Eu posso fazer o que quero
Я могу делать всё, что хочу,
Sou eu que tolero o meu mau humor de manhã
Сам мирюсь со своим утренним настроением,
Saio e volto quando eu quiser
Ухожу и возвращаюсь, когда вздумается,
Não tem ninguém pra pegar no meu
Никто не стоит надо мной.
Parece mentira, mas não sinto falta
Кажется невероятным, но мне не хватает
De alguém me falando: te amo, meu bem
Кого-то, кто скажет мне: "Люблю тебя, милая",
Mais da metade do meu celular
Больше половины контактов в моём телефоне
São esses nomes que acabam com A
Это женские имена.
Camila, Mariana, Rafaela, Alessandra
Камила, Мариана, Рафаэла, Алессандра,
Renatinha, Daniela, Adriana
Ренатинья, Даниэла, Адриана,
Claudinha, Isabela, a Fabiana
Клаудинья, Изабелла, Фабиана,
A Fernanda, opa! Essa namorando
Фернанда, стоп! У этой уже есть парень.
Eu gosto de viver assim
Мне нравится жить так:
Solteiro, soltinho, soltinho
Холостым, свободным, свободным.
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Gosto de farra, ninguém me ligando pra me vigiar
Люблю веселье, не хочу, чтобы меня контролировали.
E na moral, na moral, na moral
И серьёзно, серьёзно, серьёзно,
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Fico pulando de um galho pro outro sem me machucar
Прыгаю с цветка на цветок, не причиняя боли.
Eu posso fazer o que quero
Я могу делать всё, что хочу,
Sou eu que tolero o meu mau humor de manhã
Сам мирюсь со своим утренним настроением,
Saio e volto quando eu quiser
Ухожу и возвращаюсь, когда вздумается,
Não tem ninguém pra pegar no meu
Никто не стоит надо мной.
Parece mentira, mas não sinto falta
Кажется невероятным, но мне не хватает
De alguém me falando: te amo, meu bem
Кого-то, кто скажет мне: "Люблю тебя, милая",
Mais da metade do meu celular
Больше половины контактов в моём телефоне
São esses nomes que acabam com A
Это женские имена.
Camila, Mariana, Rafaela, Alessandra
Камила, Мариана, Рафаэла, Алессандра,
Renatinha, Daniela, Adriana
Ренатинья, Даниэла, Адриана,
Claudinha, Isabela, a Fabiana
Клаудинья, Изабелла, Фабиана,
A Fernanda, opa! Essa namorando
Фернанда, стоп! У этой уже есть парень.
Eu gosto de viver assim
Мне нравится жить так:
Solteiro, soltinho, soltinho
Холостым, свободным, свободным.
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Gosto de farra, ninguém me ligando pra me vigiar
Люблю веселье, не хочу, чтобы меня контролировали.
Sai pra
Отвали.
(Na moral, não quero namorar)
(Серьёзно, я не хочу отношений)
(Na moral, não quero namorar)
(Серьёзно, я не хочу отношений)
Não vem me dar notícia ruim não, hein
Не надо мне плохих новостей, слышишь,
o papo, vai, vai
Просто поболтай, давай, давай.
(Camila, Mariana) não, Mariana!
(Камила, Мариана) нет, Мариана!
(Rafaela, Alessandra) não, Alessandra, não
(Рафаэла, Алессандра) нет, Алессандра, нет.
Ai papai (Renatinha, Daniela, Adriana)
Ох, чувак (Ренатинья, Даниэла, Адриана).
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Na moral, não quero namorar
Серьёзно, я не хочу отношений,
Gosto de farra, ninguém me ligando pra me vigiar
Люблю веселье, не хочу, чтобы меня контролировали.
Sai pra
Отвали.
Na moral, não quero namorar (ei, na moral)
Серьёзно, я не хочу отношений (эй, серьёзно),
Na moral, não quero namorar (ei, na moral)
Серьёзно, я не хочу отношений (эй, серьёзно),
Fico pulando de um galho pro outro sem me machucar
Прыгаю с цветка на цветок, не причиняя боли.
Fico pulando de um galho pro outro sem me machucar
Прыгаю с цветка на цветок, не причиняя боли.





Writer(s): Rodrigo Machado De Oliveira, Marcelinho Tdp, Billy Sp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.