Paroles et traduction Thiago Martins - Você Sabe Que Eu Vou
Você Sabe Que Eu Vou
You Know I'm Coming
Rio
de
janeiro,
bate
na
palma
da
mão
Rio
de
Janeiro,
clap
your
hands
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou,
né'?
Because
you
know
I'm
coming,
right?
E
logo
agora
que
eu
tava
curtindo
outra
pessoa
And
just
now
that
I
was
enjoying
someone
else
Seu
nome
aparece
no
meu
celular
Your
name
appears
on
my
phone
E
liga
na
madruga'
pra
saber
se
eu
to
à
toa
And
you
call
in
the
wee
hours
to
see
if
I'm
free
Tá
de
sacanagem
ou
não
'tá?
Are
you
kidding
me
or
not?
Falando
que
sente
saudade
Saying
you
miss
me
Falando
que
tá
com
vontade
Saying
you're
in
the
mood
Que
vai
passar
aqui
mais
tarde
That
you're
going
to
stop
by
later
Pra
me
ver
só
de
caô
To
see
me
in
my
birthday
suit
Só
que
cê
já
vem
na
maldade
But
you're
already
coming
in
with
bad
intentions
E
lança
aquele
papo
que
não
acabou
And
you
start
that
talk
that
it's
not
over
E
deita
na
minha
cama
And
you
lie
down
on
my
bed
Com
carinha
de
quem
quer
fazer
With
the
face
of
someone
who
wants
to
do
it
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Ooh
ooh,
eu
vou
Ooh
ooh,
I'm
coming
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Ooh
ooh,
eu
vou
Ooh
ooh,
I'm
coming
Eu
sempre
digo
que
não
vou
I
always
say
I'm
not
going
to
E
ai
quando
eu
vejo,
eu
já
tô
And
then
when
I
see
it,
I'm
already
there
Eu
sou
facin',
facin'
I'm
easy,
easy
E
logo
agora
que
eu
tava
curtindo
outra
pessoa
And
just
now
that
I
was
enjoying
someone
else
Seu
nome
aparece
no
meu
celular
Your
name
appears
on
my
phone
Liga
na
madruga
pra
saber
se
eu
to
à
toa
You
call
in
the
wee
hours
to
see
if
I'm
free
Tá
de
sacanagem
ou
não
tá?
Are
you
kidding
me
or
not?
Falando
que
sente
saudade
Saying
you
miss
me
Falando
que
tá
com
vontade
Saying
you're
in
the
mood
Que
vai
passar
aqui
mais
tarde
That
you're
going
to
stop
by
later
Pra
me
ver
só
de
caô
To
see
me
in
my
birthday
suit
Só
quecê
já
vem
na
maldade
But
you're
already
coming
in
with
bad
intentions
E
lança
aquele
papo
que
não
acabou
And
you
start
that
talk
that
it's
not
over
E
deita
na
minha
cama
And
you
lie
down
on
my
bed
Com
carinha
de
quem
quer
fazer
With
the
face
of
someone
who
wants
to
do
it
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Ooh
ooh,
eu
vou
Ooh
ooh,
I'm
coming
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Fora
que
cê
sabe
que
eu
vou
Because
you
know
I'm
coming
Ooh
ooh,
eu
vou
Ooh
ooh,
I'm
coming
E
quem
vai
comigo
famÍlia?
And
who's
coming
with
me
family?
Quem
vai
comigo
família?
Who's
coming
with
me
family?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Caon, Elan Rubio Borges, Lucas Fernando Martins, Marcello Henrique Damasio De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.