Paroles et traduction Thiago Martins feat. Grupo Revelação - Aventureiro
Que
prazer
e
que
honra
What
a
pleasure
and
honor
Ter
o
maior
grupo
de
samba
do
Brasil
no
Quintal
do
TG
To
have
the
greatest
samba
group
in
Brazil
at
Quintal
do
TG
Senhoras
e
senhores,
Revelação
Ladies
and
gentlemen,
Revelação
Minha
família
tá
toda
ali,
ó
All
my
family
is
there,
see
Mamute,
o
Quintal
do
TG
é
todo
seu,
meu
irmão
Mamute,
Quintal
do
TG
is
all
yours,
my
brother
Obrigado,
tamo
junto
Thank
you,
we're
together
Eu
sou
aventureiro
e
você
não
merece
isso
I'm
an
adventurer
and
you
don't
deserve
this
Tô
comprometido
em
me
amarrar
jamais
I'm
committed
to
never
tying
myself
down
Aliás,
eu
tenho
medo
de
sofrer
Besides,
I'm
afraid
of
suffering
Antes
que
seja
tarde,
então,
pára
com
isso
Before
it's
too
late,
so
stop
this
Não,
não
tem
outro
jeito,
já
que
tá
ficando
sério
No,
there's
no
other
way,
since
it's
getting
serious
É,
quando
um
não
quer,
dois
nunca
formam
um
casal
Yeah,
when
one
doesn't
want
to,
two
never
form
a
couple
Eu
tô
mal
só
de
pensar
que
vai
doer
I
feel
bad
just
thinking
about
how
much
it's
going
to
hurt
Antes
que
seja
tarde,
então,
vamos
parar
com
isso
Before
it's
too
late,
so
let's
stop
this
Eu,
nesse
faz-de-conta
I,
in
this
pretense
Meu
coração
desmonta
My
heart
falls
apart
Teu
coração
padece,
isso
me
entristece
Your
heart
suffers,
it
saddens
me
Teu
corpo
quer
um
ninho
Your
body
wants
a
nest
Eu
só
voar
sozinho
I
only
fly
solo
Sem
metade
de
nada,
sigo
por
essa
estrada,
TG
Without
half
of
anything,
I
follow
this
path,
TG
O
destino
é
quem
vai
saber
depois
(saber
depois)
Destiny
will
tell
us
later
(tell
us
later)
Se
vamos
viver
só
ou
pra
nós
dois
(ou
pra
nós
dois)
If
we're
going
to
live
alone
or
for
the
two
of
us
(or
for
the
two
of
us)
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
amor
e
paz
(amor
e
paz)
May
the
good
God
grant
you
love
and
peace
(love
and
peace)
Quem
sabe
eu
volte
um
dia,
ou
nunca
mais
(ou
nunca
mais)
Who
knows,
I
may
come
back
one
day,
or
never
again
(or
never
again)
O
destino
é
quem
vai
saber
depois
(saber
depois)
Destiny
will
tell
us
later
(tell
us
later)
Se
vamos
viver
só
ou
pra
nós
dois
(ou
pra
nós
dois)
If
we're
going
to
live
alone
or
for
the
two
of
us
(or
for
the
two
of
us)
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
amor
e
paz
(amor
e
paz)
May
the
good
God
grant
you
love
and
peace
(love
and
peace)
Quem
sabe
eu
volte
um
dia,
ou
nunca
mais
Who
knows,
I
may
come
back
one
day,
or
never
again
Não,
não
tem
outro
jeito,
já
que
tá
ficando
sério
No,
there's
no
other
way,
since
it's
getting
serious
É,
quando
um
não
quer,
dois
nunca
formam
um
casal
Yeah,
when
one
doesn't
want
to,
two
never
form
a
couple
Eu
tô
mal
só
de
pensar
que
vai
doer
I
feel
bad
just
thinking
about
how
much
it's
going
to
hurt
Antes
que
seja
tarde,
então,
pára
com
isso
Before
it's
too
late,
so
stop
this
Eu,
nesse
faz-de-conta,
meu
coração
desmonta
I,
in
this
pretense,
my
heart
falls
apart
Teu
coração
padece,
isso
me
entristece
Your
heart
suffers,
it
saddens
me
Teu
corpo
quer
um
ninho,
o
meu
só
voar
sozinho
Your
body
wants
a
nest,
mine
only
flies
solo
Sem
metade
de
nada,
sigo
por
essa
estrada,
é
Without
half
of
anything,
I
follow
this
path,
yeah
O
destino
é
quem
vai
saber
depois
(saber
depois)
Destiny
will
tell
us
later
(tell
us
later)
Se
vamos
viver
só
ou
pra
nós
dois
(ou
pra
nós
dois)
If
we're
going
to
live
alone
or
for
the
two
of
us
(or
for
the
two
of
us)
Que
o
TG
lhe
conceda
amor
e
paz
(amor
e
paz)
May
TG
grant
you
love
and
peace
(love
and
peace)
Quem
sabe
eu
volte
um
dia,
ou
nunca
mais
Who
knows,
I
may
come
back
one
day,
or
never
again
O
destino
é
quem
vai
saber
depois
(saber
depois)
Destiny
will
tell
us
later
(tell
us
later)
Se
vamos
viver
só
ou
pra
nós
dois
(ou
pra
nós
dois)
If
we're
going
to
live
alone
or
for
the
two
of
us
(or
for
the
two
of
us)
Que
o
bom
Deus
lhe
conceda
(amém)
May
the
good
God
grant
you
(amen)
Amor
e
paz
(amor
e
paz)
Love
and
peace
(love
and
peace)
Quem
sabe
eu
volte
um
dia,
ou
nunca
mais
(ou
nunca
mais)
Who
knows,
I
may
come
back
one
day,
or
never
again
(or
never
again)
No
Quintal
do
TG
o
Revelação
vai
voltar
todo
dia,
toda
hora
At
Quintal
do
TG,
Revelação
will
be
back
every
day,
every
hour
Grupo
Revelação,
minha
família
Grupo
Revelação,
my
family
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Silva De Assis, Edinei Moreira Da Silva Ferreira, Claudemir Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.