Paroles et traduction Thiago Martins feat. Toni Garrido - Quero Ser Feliz / A Estrada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Ser Feliz / A Estrada
I Want To Be Happy / The Road
Pode
bater
na
palma
da
mão
quem
quiser
If
anyone
wants
to,
they
can
clap
their
hands
Na
palma
da
mão
quem
quiser,
na
palma
da
mão
Clap
your
hands,
if
you
want
to,
clap
your
hands
Independente
do
que
aconteça
No
matter
what
happens
Eu
não
quero
que
você
esqueça
I
don't
want
you
to
forget
Que
eu
gosto
muito
de
você
That
I
really
like
you
E
sinto
o
gosto
do
teu
beijo
And
I
can
taste
your
kiss
É
muito
mais
do
que
desejo
It's
more
than
I
desire
Me
dá
vontade
de
ficar
It
makes
me
want
to
stay
É
forte
como
água
do
mar
Is
strong
like
the
ocean
Algum
sentido
pra
viver
Some
meaning
to
live
Encantar
a
noite
Illuminate
the
night
Quero
ser
feliz
também
I
also
want
to
be
happy
Navegar
nas
águas
do
teu
mar
To
sail
in
the
waters
of
your
sea
Desejar
para
tudo
o
que
vem
To
wish
for
all
that
is
to
come
Flores
brancas,
paz
e
Iemanjá
White
flowers,
peace
and
Iemanjá
Eu
quero
ser
feliz
também
I
also
want
to
be
happy
Navegar
nas
águas
do
teu
mar
To
sail
in
the
waters
of
your
sea
Desejar
para
tudo
o
que
vem
To
wish
for
all
that
is
to
come
Flores
brancas,
paz
e
Iemanjá
White
flowers,
peace
and
Iemanjá
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
You
don't
know
how
much
I've
traveled
Pra
chegar
até
aqui
To
get
here
Percorri
milhas
e
milhas
antes
de
dormir
I've
walked
for
miles
and
miles
before
falling
asleep
Eu
não
cochilei
I
didn't
sleep
Dos
mais
belos
montes
escalei
Of
the
most
beautiful
mountains
I
climbed
Nas
noites
escuras
de
frio
chorei-ei-ei
I
cried
on
the
cold,
dark
nights-ei
A
vida
ensina,
a
vida
ensina
Life
is
a
teacher,
life
is
a
teacher
A
vida
ensina,
o
tempo
traz
o
tom
Life
is
a
teacher,
time
brings
the
tone
Pra
nascer
uma
canção
For
a
song
to
be
born
Com
a
fé
no
dia-a-dia
encontro
solução
With
faith
in
getting
through
the
day,
I
find
the
answer
Encontro
a
solução
(diz)
I
find
the
answer
(he
says)
E
quando
bate
a
saudade
eu
vou
pro
mar
And
when
I'm
feeling
blue,
I
go
to
the
sea
Fecho
os
meus
olhos
e
sinto
você
chegar
I
close
my
eyes
and
I
can
feel
you
coming
Psico,
psico,
psico,
psico,
psico
(vem)
Psycho,
psycho,
psycho,
psycho,
psycho
(come)
Quero
acordar
de
manhã
do
seu
lado
I
want
to
wake
up
in
the
morning
beside
you
E
aturar
qualquer
babado,
vou
ficar
apaixonado
And
deal
with
any
drama,
I'm
going
to
fall
in
love
Com
teu
seio
aconchegado
With
your
warm
breast
Ver
você
dormindo
(é
tão
lindo)
Watching
you
sleep
(it's
so
beautiful)
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
It's
all
I
want
for
myself
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim,
quero
It's
all
I
want
for
myself,
I
want
Eu
quero
acordar
de
manhã
do
seu
lado
I
want
to
wake
up
in
the
morning
beside
you
E
aturar
qualquer
babado,
vou
ficar
apaixonado
And
deal
with
any
drama,
I'm
going
to
fall
in
love
Com
teu
seio
aconchegado
With
your
warm
breast
Ver
você
dormindo
é
tão
lindo
(você,
você)
Watching
you
sleep
is
so
beautiful
(you,
you)
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
It's
all
I
want
for
myself
É
tudo
que
eu
quero
pra
mim
It's
all
I
want
for
myself
Rio
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro
Você
não
sabe
o
quanto
eu
caminhei
You
don't
know
how
much
I've
traveled
Pra
chegar
até
aqui
To
get
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Dourado Freire, Alexandre Carlo Cruz Pereira, Luis Mauricio Alves Ribeiro, Waldivino Pires De ( Morais, Izabella Rocha Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.