Thiago Pantaleão - Tipo Iza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiago Pantaleão - Tipo Iza




Tipo Iza
Like Iza
É eu te olhar que o tempo para
I only have to look at you and time stops
Sorriso tão lindo, tipo joia rara
Your smile is so beautiful, like a rare jewel
Quando eu contigo, não penso no amanhã
When I'm with you, I don't think about tomorrow
Tipo aquela da Iza, tu é meu talismã
Like Iza's song, you're my lucky charm
Trouxe sorte e também trouxe desejo
You brought me luck and desire
Passei a noite em claro lembrando do nosso beijo
I spent the night awake remembering our kiss
Sinto tudo isso quando eu te vejo
I feel all this when I see you
Mas pra pra perceber
So you'll realize
Que eu quero você
That I only want you
Até o amanhecer
Until dawn
E o depois, a gente
And after that, we'll see
Para pra perceber
You'll realize
Que eu quero você
That I only want you
Até o amanhecer
Until dawn
E o depois, a gente
And after that, we'll see
Mas primeiro vamos terminar
But first let's finish
O que a gente começou em outro lugar
What we started somewhere else
Mas dessa vez vamos devagar
But this time let's take it slow
pra não acabar
So it doesn't end
Pra não acabar
So it doesn't end
É eu te olhar que o tempo para
I only have to look at you and time stops
Sorriso tão lindo, tipo joia rara
Your smile is so beautiful, like a rare jewel
Quando eu contigo, não penso no amanhã
When I'm with you, I don't think about tomorrow
Tipo aquela da Iza, tu é meu talismã
Like that Iza song, you're my lucky charm
Trouxe sorte e também trouxe desejo
You brought me luck and desire
Passei a noite em claro lembrando no nosso beijo
I spent the night awake remembering our kiss
Sinto tudo isso quando eu te vejo
I feel all this when I see you
Para pra perceber
So you'll realize
Que eu quero você
That I only want you
Até o amanhecer
Until dawn
E o depois, a gente
And after that, we'll see
Para pra perceber
You'll realize
Para pra perceber
You'll realize
Para pra perceber
You'll realize
Que o depois, a gente
After that, we'll see
Mas primeiro vamos terminar
But first let's finish
O que a gente começou em outro lugar
What we started somewhere else
Mas dessa vez vamos devagar
But this time let's take it slow
pra não acabar
So it doesn't end





Writer(s): Thiago Pantaleão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.