Thiago Pantaleão - Tipo Iza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Thiago Pantaleão - Tipo Iza




É eu te olhar que o tempo para
Только я тебя искать время для
Sorriso tão lindo, tipo joia rara
Улыбка так прекрасна, типа, драгоценный камень редкой
Quando eu contigo, não penso no amanhã
Когда я вчера с тобою не думаю о завтра
Tipo aquela da Iza, tu é meu talismã
Типа то из Иза, ты мой талисман
Trouxe sorte e também trouxe desejo
Принес удачи, а также привело желание
Passei a noite em claro lembrando do nosso beijo
Провел бессонную ночь, вспоминая наш поцелуй
Sinto tudo isso quando eu te vejo
Я чувствую все это, когда я вижу тебя
Mas pra pra perceber
Но все сбылось
Que eu quero você
Я просто хочу, чтобы вы
Até o amanhecer
До рассвета
E o depois, a gente
И потом, люди видят,
Para pra perceber
Чтобы сбылось
Que eu quero você
Я просто хочу, чтобы вы
Até o amanhecer
До рассвета
E o depois, a gente
И потом, люди видят,
Mas primeiro vamos terminar
Но сначала давайте закончим
O que a gente começou em outro lugar
То, что мы начали в другом месте
Mas dessa vez vamos devagar
Но на этот раз будем медленно
pra não acabar
Только, чтобы не в конечном итоге
Pra não acabar
Ты не закончится
É eu te olhar que o tempo para
Только я тебя искать время для
Sorriso tão lindo, tipo joia rara
Улыбка так прекрасна, типа, драгоценный камень редкой
Quando eu contigo, não penso no amanhã
Когда я вчера с тобою не думаю о завтра
Tipo aquela da Iza, tu é meu talismã
Типа то из Иза, ты мой талисман
Trouxe sorte e também trouxe desejo
Принес удачи, а также привело желание
Passei a noite em claro lembrando no nosso beijo
Провел бессонную ночь, вспоминая наш поцелуй на
Sinto tudo isso quando eu te vejo
Я чувствую все это, когда я вижу тебя
Para pra perceber
Чтобы сбылось
Que eu quero você
Я просто хочу, чтобы вы
Até o amanhecer
До рассвета
E o depois, a gente
И потом, люди видят,
Para pra perceber
Чтобы сбылось
Para pra perceber
Чтобы сбылось
Para pra perceber
Чтобы сбылось
Que o depois, a gente
То, что после, люди видят,
Mas primeiro vamos terminar
Но сначала давайте закончим
O que a gente começou em outro lugar
То, что мы начали в другом месте
Mas dessa vez vamos devagar
Но на этот раз будем медленно
pra não acabar
Только, чтобы не в конечном итоге





Writer(s): Thiago Pantaleão


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.