Paroles et traduction Thiago Pethit - Essa canção francesa
Ma
belle
amie
Моя
прекрасная
подруга
Je
sais
que
tu
viens
Я
знаю,
что
ты
придешь.
Que
tu
viens
pour
dire
Что
ты
пришел
сказать
Malgré
ton
désir
Несмотря
на
твое
желание
Que
tu
es
ma
lover
Что
ты
мой
любовник
Oui,
je
suis
ta
lover
Да,
я
твой
любовник
Car
quand
il
est
neuf
heures
Потому
что,
когда
уже
девять
часов,
Moi
je
dois
partir
Я
должен
уйти.
Je
fais
semblent
de
dormir
Я
делаю
вид,
что
сплю.
Pour
pouvoir
retrouver
Местонахождения
Tes
mots
secrets
Твои
тайные
слова
Tes
mots
d'amour
Твои
слова
любви
Sous
l'oreiller
Под
подушкой
C'est
ma
chanson
française
pour
toi
Это
моя
французская
песня
для
тебя.
Les
rimes
hesitent
mais
pardonne-moi
Рифмы
колеблются,
но
прости
меня
Je
n'ai
pas
ta
classe,
ni
ta
cadence
У
меня
нет
ни
твоего
класса,
ни
твоей
темпа.
Pour
dire
des
mots
d'amour
Чтобы
сказать
слова
любви
Comme
en
France
Как
во
Франции
Je
suis
ta
lover
Я
твой
любовник.
Oui,
tu
es
ma
lover
Да,
ты
мой
любовник.
Car
quand
il
est
neuf
heures
Потому
что,
когда
уже
девять
часов,
Toi
tu
dois
partir
Ты
должен
уйти
Tu
fais
semblent
de
dormir
Ты,
кажется,
спишь.
Pour
pouvoir
retrouver
Местонахождения
Mes
mots
secrets
Мои
тайные
слова
Mes
mots
d'amour
Мои
слова
любви
Sous
l'oreiller
Под
подушкой
C'est
ma
chanson
française
pour
toi
Это
моя
французская
песня
для
тебя.
Les
rimes
hesitent
mais
pardonne-moi
Рифмы
колеблются,
но
прости
меня
Je
n'ai
pas
ta
classe,
ni
ta
cadence
У
меня
нет
ни
твоего
класса,
ни
твоей
темпа.
Pour
dire
des
mots
d'amour
Чтобы
сказать
слова
любви
Comme
en
France
Как
во
Франции
Je
veux
que
tu
viennes
toujours
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
Ton
poème
sous
l'abatjour
Твое
стихотворение
под
абажуром
Mon
coeur
qui
bat
comme
un
tambour
Мое
сердце
бьется
как
барабан.
Si
doux
comme
un
petit-four
Такой
мягкий,
как
маленькая
печь
On
se
trouve
dans
en
carrefour
Мы
находимся
на
перекрестке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rafael barion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.