Paroles et traduction Thiago Soares - Na Boca
Quer?
Então
tá
bom
Хочешь?
Ну
ладно,
Contar
uma
história
que
aconteceu
comigo
расскажу
тебе
историю,
которая
случилась
со
мной.
Se
liga
só
Слушай
внимательно.
Uma
e
tal,
ela
liga
querendo
me
ver
Короче,
она
звонит,
хочет
увидеться.
Tava
quase
dormindo,
mas
quis
atender
Я
уже
почти
уснул,
но
решил
ответить.
Quando
ela
quer
ninguém
segura
Когда
она
чего-то
хочет,
ее
не
остановить.
Eu
sei
da
fama
dela
e
de
tudo
que
fez
Я
знаю
о
ее
репутации
и
обо
всем,
что
она
вытворяла.
Senti
que
era
a
hora,
chegou
minha
vez
Я
почувствовал,
что
мой
час
настал.
Vou
balançar
essa
estrutura
Я
встряхну
эти
стены.
Mal
entrou
no
carro,
já
foi
me
beijando
Едва
она
села
в
машину,
как
начала
меня
целовать.
Eu
fui
tirando
a
blusa,
tava
com
calor
Я
стянул
рубашку,
было
жарко.
Um
clima
envolvente,
não
passava
gente
Атмосфера
накалялась,
вокруг
ни
души,
Mas
fiquei
de
olho
no
retrovisor
но
я
все
равно
посматривал
в
зеркало
заднего
вида.
O
vidro
embaçado,
o
corpo
suado
Запотевшие
окна,
разгоряченные
тела,
Cheiro
de
pecado
e
ela
nem
aí
запах
греха,
а
ей
все
равно.
De
farol
aceso,
de
olhos
fechados
Фары
горят,
глаза
закрыты,
Quando
ela
tá
louca
ela
só
quer
pedir
когда
она
сходит
с
ума,
она
только
и
делает,
что
просит.
Pede
aí,
pede
na
boca,
pede
na
boca
Просит,
просит
на
губах,
просит
на
губах.
Só
quer
sentir
gosto
de
amor
se
for
na
boca
Хочет
почувствовать
вкус
любви
только
на
губах.
Só
quer
na
boca,
só
quer
na
boca
Только
на
губах,
только
на
губах.
Me
pede
tanto
que
ela
chega
a
ficar
rouca
Просит
так
страстно,
что
даже
голос
садится.
(Pede
na
boca)
beijo
na
boca
(Просит
на
губах)
поцелуй
в
губы.
Só
quer
sentir
gosto
de
amor
se
for
na
boca
Хочет
почувствовать
вкус
любви
только
на
губах.
Só
quer
na
boca
(só
quer
na
boca)
Только
на
губах
(только
на
губах).
Me
pede
tanto
que
ela
chega
a
ficar
rouca
Просит
так
страстно,
что
даже
голос
садится.
Uma
e
tal,
ela
liga
querendo
me
ver
Короче,
она
звонит,
хочет
увидеться.
Tava
quase
dormindo,
mas
quis
atender
Я
уже
почти
уснул,
но
решил
ответить.
Quando
ela
quer
ninguém
segura
Когда
она
чего-то
хочет,
ее
не
остановить.
Eu
sei
da
fama
dela
e
de
tudo
que
fez
Я
знаю
о
ее
репутации
и
обо
всем,
что
она
вытворяла.
Senti
que
era
a
hora,
chegou
minha
vez
Я
почувствовал,
что
мой
час
настал.
Vou
balançar
essa
estrutura
Я
встряхну
эти
стены.
Mal
entrou
no
carro,
já
foi
me
beijando
Едва
она
села
в
машину,
как
начала
меня
целовать.
Eu
fui
tirando
a
blusa,
tava
com
calor
Я
стянул
рубашку,
было
жарко.
Um
clima
envolvente,
não
passava
gente
Атмосфера
накалялась,
вокруг
ни
души,
Mas
fiquei
de
olho
no
retrovisor
но
я
все
равно
посматривал
в
зеркало
заднего
вида.
O
vidro
embaçado,
o
corpo
suado
Запотевшие
окна,
разгоряченные
тела,
Cheiro
de
pecado
e
ela
nem
aí
запах
греха,
а
ей
все
равно.
De
farol
aceso,
de
olhos
fechados
Фары
горят,
глаза
закрыты,
Quando
ela
tá
louca
ela
só
quer
pedir,
pede
aí!
когда
она
сходит
с
ума,
она
только
и
делает,
что
просит,
просит!
Pede
na
boca,
pede
na
boca
Просит
на
губах,
просит
на
губах.
Só
quer
sentir
gosto
de
amor
se
for
na
boca
Хочет
почувствовать
вкус
любви
только
на
губах.
Só
quer
na
boca,
só
quer
na
boca
(um
beijinho
só)
Только
на
губах,
только
на
губах
(только
один
поцелуй).
Me
pede
tanto
que
ela
chega
a
ficar
rouca
Просит
так
страстно,
что
даже
голос
садится.
Pede
na
boca,
pede
na
boca
Просит
на
губах,
просит
на
губах.
Só
quer
sentir
gosto
de
amor
se
for
na
boca
Хочет
почувствовать
вкус
любви
только
на
губах.
Só
quer
na
boca,
só
quer
na
boca
Только
на
губах,
только
на
губах.
Me
pede
tanto
que
ela
chega
a
ficar
rouca
Просит
так
страстно,
что
даже
голос
садится.
Pede
na
boca,
pede
na
boca
(palma
da
mão)
Просит
на
губах,
просит
на
губах
(ладонь).
Só
quer
sentir
gosto
de
amor
Хочет
почувствовать
вкус
любви
Se
for
na
boca
(dá
um
beijinho
só),
só
quer
na
boca
только
на
губах
(только
один
поцелуй),
только
на
губах.
Só
quer
na
boca
(no
rosto,
na
testa
ela
não
quer)
Только
на
губах
(в
щеку,
в
лоб
она
не
хочет).
Me
pede
tanto
que
ela
chega
Просит
так
страстно,
что
у
нее
A
ficar
rouca
(ela
só
quer
na
boca)
садится
голос
(она
хочет
только
на
губах).
Pede
na
boca,
pede
na
boca
Просит
на
губах,
просит
на
губах.
Só
quer
sentir
gosto
de
amor
se
for
na
boca
Хочет
почувствовать
вкус
любви
только
на
губах.
Só
quer
na
boca,
só
quer
na
boca
Только
на
губах,
только
на
губах.
Me
pede
tanto
que
ela
chega
a
ficar
rouca
Просит
так
страстно,
что
даже
голос
садится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Soares Do Rosario Gomes Da Costa, Edinei Moreira Da Silva Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.