Paroles et traduction Thiago Soares - Que Tinha Que Dar / Amor de Verão / Surpresas de Amor / Resumo de Felicidade / Luz das Estrelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Tinha Que Dar / Amor de Verão / Surpresas de Amor / Resumo de Felicidade / Luz das Estrelas
То, что должно было случиться / Летняя любовь / Сюрпризы любви / Концентрат счастья / Свет звёзд
Quem
sabe,
ajuda
aí,
vai!
Кто
знает,
помогите,
ну
же!
Só
você
jurando
que
vai
me
amar,
pra
eu
ficar
Только
ты,
клянясь,
что
будешь
меня
любить,
чтобы
я
остался
Só
você
implorando,
pra
eu
ficar
Только
ты,
умоляя,
чтобы
я
остался
Vai
você
sonhando
que
vai
me
enganar
pra
eu
ficar
Ты
так
и
будешь
мечтать
меня
обмануть,
чтобы
я
остался
Vai
se
iludindo,
o
lance
vai
ter
que
acabar,
bora!
Продолжай
обманываться,
наши
отношения
должны
закончиться,
давай!
O
nosso
amor
deu,
deu,
deu
Наша
любовь
дала,
дала,
дала
O
que
tinha
que
dar,
deu,
deu
То,
что
должно
было
случиться,
случилось,
случилось
Teve
que
acabar,
meu
Deus
Это
должно
было
закончиться,
Боже
мой
(Teve
que
acabar,
meu
Deus)
nosso
amor
(Это
должно
было
закончиться,
Боже
мой)
наша
любовь
(O
nosso
amor
deu,
deu,
deu)
(Наша
любовь
дала,
дала,
дала)
(O
que
tinha
que
dar,
deu,
deu)
(То,
что
должно
было
случиться,
случилось,
случилось)
(Teve
que
acabar,
meu
Deus)
(Это
должно
было
закончиться,
Боже
мой)
(Teve
que
acabar,
meu
Deus)
(Это
должно
было
закончиться,
Боже
мой)
E
essa
aqui?
E
essa
aqui?
А
эта?
А
эта?
Quem
lembra?
Quem
lembra,
ó?
Кто
помнит?
Кто
помнит,
а?
Aquela
garota
tá
sempre
no
meu
pensamento
Эта
девушка
всегда
в
моих
мыслях
Se
eu
fecho
meus
olhos
Если
я
закрываю
глаза
Eu
vejo
seu
rosto
a
todo
momento
Я
вижу
твое
лицо
постоянно
Por
onde
ela
anda?
Где
она
бродит?
Será
que
também
pensa
em
mim?
Думает
ли
она
обо
мне?
Ou
jogou
de
lado
as
nossas
promessas
Или
отбросила
наши
обещания
De
um
amor
sem
fim?
Pagode!
О
бесконечной
любви?
Пагоде!
E
agora
(e
agora),
eu
lembro
(eu
lembro)
И
теперь
(и
теперь),
я
вспоминаю
(я
вспоминаю)
Das
férias
que
juntos
vivemos
О
каникулах,
которые
мы
провели
вместе
Só
eu
e
você,
não
dá
pra
esquecer
Только
я
и
ты,
это
невозможно
забыть
Tudo
de
bom
que
fizemos
Все
хорошее,
что
мы
сделали
Saudade
(saudade),
lembranças
(lembrança)
Тоска
(тоска),
воспоминания
(воспоминания)
Que
o
tempo
não
vai
apagar
Которые
время
не
сотрет
Teu
corpo,
meu
corpo
Твое
тело,
мое
тело
Com
tanta
vontade,
bora
lá!
С
таким
желанием,
давай!
O
tempo
não
passa,
eu
preciso
te
ver
Время
не
идет,
мне
нужно
тебя
увидеть
Lindo
amor
de
verão
Прекрасная
летняя
любовь
Um
ano
é
demais
pra
ficar
sem
você
Год
- это
слишком
долго,
чтобы
жить
без
тебя
Dona
do
meu
coração
Владычица
моего
сердца
O
tempo
não
passa,
eu
preciso
te
ver
Время
не
идет,
мне
нужно
тебя
увидеть
Lindo
amor
de
verão
Прекрасная
летняя
любовь
Um
ano
é
demais
pra
ficar
sem
você
Год
- это
слишком
долго,
чтобы
жить
без
тебя
Dona
do
meu
coração
Владычица
моего
сердца
A
cor
da
tua
pele
a
me
excitar
Цвет
твоей
кожи
возбуждает
меня
O
brilho
dos
teus
olhos
ao
luar
Блеск
твоих
глаз
при
лунном
свете
Teu
corpo
tão
bonito
e
sedutor
Твое
тело
такое
красивое
и
соблазнительное
O
teu
doce
perfume
de
uma
flor
Твой
сладкий
аромат
цветка
Fez
reviver
em
mim
a
velha
fé
Возродил
во
мне
старую
веру
De
ter
na
minha
vida
uma
mulher
В
то,
что
в
моей
жизни
будет
женщина
Matei
o
velho
amor
que
não
valeu
Я
убил
старую
любовь,
которая
того
не
стоила
Juntei
os
meus
desejos
com
os
teus
Я
соединил
свои
желания
с
твоими
E
assim,
eu
reabri
meu
triste
coração
И
вот,
я
вновь
открыл
свое
грустное
сердце
E
até
me
esqueci
dos
riscos
da
paixão
И
даже
забыл
о
рисках
страсти
Tão
louco
me
entreguei
Так
безумно
я
отдался
E
não
deu
pra
evitar,
não
me
acovardei
И
не
смог
устоять,
не
струсил
Você
fez
despertar
o
que
eu
sempre
sonhei,
bora!
Ты
разбудила
то,
о
чем
я
всегда
мечтал,
давай!
Então
me
dê
a
mão
Так
дай
мне
руку
Sem
medo
de
errar
Не
бойся
ошибиться
Escute
o
coração
Слушай
свое
сердце
Pode
se
entregar
Можешь
отдаться
(Não
tem
explicação)
não,
não
(Этому
нет
объяснения)
нет,
нет
(Não
tem
o
que
temer)
(Нечего
бояться)
(São
as
coisas
do
amor)
(Это
проделки
любви)
(Surpresas
do
amor,
pode
crer)
(Сюрпризы
любви,
поверь)
Pagode
do
Soares
Пагоде
от
Соареса
(Então
me
dê
a
mão)
então
me
dê
a
mão
(Так
дай
мне
руку)
так
дай
мне
руку
(Sem
medo
de
errar)
(Не
бойся
ошибиться)
(Escute
o
coração)
(Слушай
свое
сердце)
Pode
se
entregar
Можешь
отдаться
(Não
tem
explicação)
não,
não
(Этому
нет
объяснения)
нет,
нет
(Não
tem
o
que
temer)
(Нечего
бояться)
(São
as
coisas
do
amor)
(Это
проделки
любви)
(Surpresas
do
amor,
pode
crer)
(Сюрпризы
любви,
поверь)
Essa
aqui
eu
acho
que
vocês
sabem
Эту,
я
думаю,
вы
знаете
E
vão
cantar
comigo
assim
ó,
vamo!
И
споете
ее
со
мной,
давай!
Eu
agradeço
a
Deus
por
existir
você
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
ты
существуешь
(Por
fazer
nascer)
o
quê?
(За
то,
что
родилась)
что?
(O
amor)
eu
não
sei
(Любовь)
я
не
знаю
Eu
não
sei
de
mim
o
que
seria
Я
не
знаю,
что
бы
со
мной
было
(Sem
a
sua
voz,
porque
entre
nós)
diz
quem,
quem?
(Без
твоего
голоса,
потому
что
между
нами)
скажи
кто,
кто?
Você
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Ты
- моя
настоящая
любовная
мечта
(Você)
é
o
resumo
da
felicidade
(Ты)
- концентрат
счастья
(Você)
que
dá
asas
à
minha
loucura
(Ты)
даешь
крылья
моей
безумной
любви
E
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
И
позволяешь
мне
путешествовать
в
невинности,
я
просто
хочу
любить
Você
que
é
meu
sonho
de
amor
em
verdade
Ты
- моя
настоящая
любовная
мечта
(Você)
é
o
resumo,
felicidade,
vai!
(Ты)
- концентрат
счастья,
давай!
(Você)
que
dá
asas
à
minha
loucura
(Ты)
даешь
крылья
моей
безумной
любви
E
me
faz
viajar
em
candura,
eu
só
quero
amar
você
И
позволяешь
мне
путешествовать
в
невинности,
я
просто
хочу
любить
тебя
Shark,
bota
esse
violão
pra
chorar,
compadre
Шарк,
заставь
эту
гитару
плакать,
приятель
Essa
dor
não
quer
passar
Эта
боль
не
хочет
уходить
Ficou
dentro
do
coração
Она
осталась
в
моем
сердце
Queria
te
encontrar
Я
хотел
бы
тебя
найти
Falar
dessa
paixão
Рассказать
об
этой
страсти
De
tudo
que
ficou
aqui
(aqui)
Обо
всем,
что
осталось
здесь
(здесь)
E
não
é
mais
pecado
И
это
больше
не
грех
Querer
você
para
mim
Желать
тебя
A
terra,
o
céu,
o
mal
e
o
bem
Земля,
небо,
зло
и
добро
Eu
quero
é
ser
feliz,
bebê
Я
просто
хочу
быть
счастливым,
детка
Você
tá
sem
ninguém
Ты
ни
с
кем
A
tempestade
já
passou
(passou)
Буря
прошла
(прошла)
Fica
do
meu
lado,
vai!
Останься
со
мной,
давай!
Me
ama,
me
beija
de
novo
Люби
меня,
поцелуй
меня
снова
(Luz
das
estrelas)
Fioda
(Свет
звёзд)
Фиода
(Fim
da
minha
dor)
meu
parceiro,
te
amo,
moleque
(Конец
моей
боли)
мой
друг,
люблю
тебя,
парень
Sem
medo,
(me
entregue
o
seu
corpo)
Не
бойся,
(отдай
мне
свое
тело)
Preciso
tê-la
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
(Dá
o
seu
amor)
agora
o
seguinte,
quem
sabe
cantar
(Отдай
свою
любовь)
теперь
следующее,
кто
знает,
как
петь
Canta
alto
e
bate
na
palma
da
mão
Пойте
громко
и
хлопайте
в
ладоши
Me
ama,
(me
beija
de
novo)
luz
Люби
меня,
(поцелуй
меня
снова)
свет
(Luz
das
estrelas)
(Свет
звёзд)
(Fim
da
minha
dor)
(Конец
моей
боли)
Sem
medo
me
entregue
o
seu
corpo
Не
бойся,
отдай
мне
свое
тело
(Sem
medo
me
entregue
o
seu
corpo)
(Не
бойся,
отдай
мне
свое
тело)
(Preciso
tê-la)
dá
o
seu
amor
(Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом)
отдай
свою
любовь
(Dá
o
seu
amor)
vamo
que
vamo,
que
vamo
(Отдай
свою
любовь)
давай,
давай,
давай
Quem
gosta
do
Thiago
Soares
Кто
любит
Тьяго
Соареса
Dá
um
grito
e
bate
palma
aí
Крикните
и
похлопайте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Lins, Carica, Charlles André, Gilson Menezes Dos Santos Dorea, Prateado, Waguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.