Paroles et traduction Thiago feat. Leozin - Mágoas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afunda
as
mágoa
nesse
beck,
chapa
o
coco
(chapa
o
coco)
Утопи
печали
в
этом
косяке,
взорви
мозг
(взорви
мозг)
Mas
eu
não
esqueço
de
tudo
o
que
passou
(o
que
passou)
Но
я
не
забываю
всё,
что
произошло
(что
произошло)
E
ela
pede,
sempre
pede
mais
um
pouco
(mais
um
pouco)
И
она
просит,
всегда
просит
ещё
немного
(ещё
немного)
Me
sinto
perdido,
eu
nem
sei
mais
quem
eu
sou
(quem
eu
sou)
Чувствую
себя
потерянным,
я
даже
не
знаю,
кто
я
(кто
я)
A
mente
é
um
labirinto,
eu
não
sei
onde
eu
tô
Разум
- лабиринт,
я
не
знаю,
где
я
(Minha
mente
é
um
labirinto)
(Мой
разум
- лабиринт)
Eu
tive
que
te
perder
pra
poder
me
encontrar
(poder
me
encontrar)
Мне
пришлось
тебя
потерять,
чтобы
найти
себя
(найти
себя)
Mas
esse
diamante
nega
o
seu
olhar
(na
real)
Но
этот
бриллиант
отрицает
твой
взгляд
(на
самом
деле)
Juro,
a
minha
mina
mete
o
louco,
yeah
(mete
o
louco)
Клянусь,
моя
малышка
сходит
с
ума,
да
(сходит
с
ума)
A
gente
transa
e
transa
de
novo,
yeah
(transa
de
novo)
Мы
занимаемся
любовью
снова
и
снова,
да
(снова
и
снова)
Depois
a
gente
fuma
e
fica
louco,
yeah
(fica
louco)
Потом
мы
курим
и
сходим
с
ума,
да
(сходим
с
ума)
No
meu
ouvido
pede
mais
um
pouco
(pede
mais
um
pouco)
На
ухо
она
просит
ещё
немного
(просит
ещё
немного)
Essa
rotina
só
me
deixa
doido
(só
me
deixa
doido)
Эта
рутина
сводит
меня
с
ума
(сводит
меня
с
ума)
Parece
que
tudo
isso
é
só
um
jogo
(isso
é
só
um
jogo)
Кажется,
что
всё
это
всего
лишь
игра
(это
всего
лишь
игра)
Mas
que
se
foda
as
neurose,
nela
eu
taco
fogo
(foda-se
as
neorose)
Но
к
чёрту
неврозы,
я
поджигаю
их
в
ней
(к
чёрту
неврозы)
Tô
queimando
ela
na
minha
ceda
de
ouro
(fire)
Я
сжигаю
её
в
своей
золотой
постели
(огонь)
E
ela
quer
colar
comigo
И
она
хочет
быть
со
мной
Porque
sabe
que
nóis
tem
do
bom
(tem
do
bom)
Потому
что
знает,
что
у
нас
есть
всё
самое
лучшее
(всё
самое
лучшее)
Tem
Armani
e
tem
cash,
tem
Louis
Viton
(tem
Louis
Vi)
Есть
Armani
и
наличные,
есть
Louis
Vuitton
(есть
Louis
Vi)
Ela
se
molha
e
quer
putaria,
ouvindo
um
som
(som)
Она
возбуждается
и
хочет
разврата,
слушая
музыку
(музыка)
Sentada
em
mim,
ela
não
para,
fumando
um
marrom,
yeah
Сидя
на
мне,
она
не
останавливается,
куря
косяк,
да
(Vai,
sente
essa
vibe)
(Давай,
почувствуй
эту
атмосферу)
Não
sei
se
eu
tô
perdido
(não
sei,
não
sei)
Не
знаю,
потерян
ли
я
(не
знаю,
не
знаю)
Minha
mente
é
um
labirinto
(você
é
o
escolhido)
Мой
разум
- лабиринт
(ты
избранный)
E
isso
tá
fudendo
comigo
(Ya,
yeah)
И
это
сводит
меня
с
ума
(Да,
да)
Afunda
as
mágoa
nesse
beck,
chapa
o
coco
(chapa
o
coco)
Утопи
печали
в
этом
косяке,
взорви
мозг
(взорви
мозг)
Mas
eu
não
esqueço
de
tudo
o
que
passou
(não
esqueço)
Но
я
не
забываю
всё,
что
произошло
(не
забываю)
E
ela
pede,
sempre
pede
mais
um
pouco
(mais
um
pouco)
И
она
просит,
всегда
просит
ещё
немного
(ещё
немного)
Me
sinto
perdido,
eu
nem
sei
mais
quem
eu
sou
(quem
eu
sou)
Чувствую
себя
потерянным,
я
даже
не
знаю,
кто
я
(кто
я)
A
mente
é
um
labirinto,
eu
não
sei
onde
eu
tô
Разум
- лабиринт,
я
не
знаю,
где
я
(Minha
mente
é
um
labirinto)
(Мой
разум
- лабиринт)
Sua
bunda
é
um
labirinto
e
eu
amo
bater
nela,
né
Твоя
задница
- лабиринт,
и
я
люблю
её
шлёпать,
да
Ela
é
minha
bitch,
ela
é
tão
esperta
Она
моя
сучка,
она
такая
умная
E
essa
vibe
que
eu
entro
é
boa,
mas
é
perigosa
(fire)
И
эта
атмосфера,
в
которую
я
попадаю,
хорошая,
но
опасная
(огонь)
E
o
jeito
que
cê
senta
é
uma
wave
maravilhosa
(yeah)
И
то,
как
ты
садишься
- это
прекрасная
волна
(да)
Nóis
é
slime,
nóis
é
snake
tipo
cobra
venenosa
(slime,
snake)
Мы
слизь,
мы
змеи,
словно
ядовитые
кобры
(слизь,
змеи)
E
eu
viajo
na
sua
bunda,
bitch,
ela
tão
gostosa
(gostosa)
И
я
путешествую
по
твоей
заднице,
сучка,
она
такая
вкусная
(вкусная)
E
ela
senta,
e
quica
com
drip
(slime)
И
она
садится,
и
качается
с
кайфом
(слизь)
E
ela
não
para
nunca,
ela
é
linda
de
Louis
Vi
(de
Louis
Vi)
И
она
никогда
не
останавливается,
она
прекрасна
в
Louis
Vi
(в
Louis
Vi)
E
ela
quase
quebra
a
cama
de
tanto
sentar
em
mim
(Woh-oh)
И
она
почти
сломала
кровать,
так
сильно
она
садилась
на
меня
(Ух-ох)
E
do
tanto
que
ela
ama,
o
fetiche
dela
é
o
Leozin
(Leozin)
И
от
того,
как
сильно
она
любит,
её
фетиш
- это
Leozin
(Leozin)
Ela
quer
portar
meu
yeezy,
e
eu
deixo
Она
хочет
носить
мои
Yeezy,
и
я
позволяю
Que
eu
em
gosto
de
Adidas,
bitch,
eu
prefiro
Nike
(yeah)
Потому
что
мне
нравится
Adidas,
сучка,
я
предпочитаю
Nike
(да)
Mas
hoje
é
sesh
com
meus
bros
Но
сегодня
тусовка
с
моими
братьями
Eu
tô
no
studio,
fumando
o
que
ela
adora,
daquele
nipe
(slime)
Я
в
студии,
курю
то,
что
она
обожает,
того
же
сорта
(слизь)
Afunda
as
mágoas
nessa
beck,
chapa
o
coco
(afunda
as
mágoas)
Утопи
печали
в
этом
косяке,
взорви
мозг
(утопи
печали)
Mas
eu
não
esqueço
de
tudo
o
que
passou
(eu
não
esqueço)
Но
я
не
забываю
всё,
что
произошло
(я
не
забываю)
E
ela
pede,
sempre
pede
mais
um
pouco
(mais
um
pouco)
И
она
просит,
всегда
просит
ещё
немного
(ещё
немного)
Me
sinto
perdido,
eu
nem
sei
mais
quem
eu
sou
Чувствую
себя
потерянным,
я
даже
не
знаю,
кто
я
(A
mente
é
um
labirinto,
eu
não
sei
onde
eu
tô)
(Разум
- лабиринт,
я
не
знаю,
где
я)
(Minha
mente
é
um
labirinto)
(Мой
разум
- лабиринт)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Kelbert Lucas, Leonardo Dias Fernandes, Pale1080
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.