Paroles et traduction Thiago feat. Leozin - Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desligado
na
viagem,
bitch,
eu
tô
perdido
I'm
high
on
the
trip,
baby,
I'm
lost
E
ela
se
sente
feliz
só
de
tá
comigo
And
she
feels
happy
just
to
be
with
me
Com
uma
bitch
da
Suíça,
mano,
eu
nem
me
irrito
With
a
bitch
from
Switzerland,
bro,
I
don't
even
care
Eu
só
dropo
essa
gold,
bitch,
eu
tô
perdido
I
just
drop
this
gold,
baby,
I'm
lost
E
eu
conto
essas
notas
azuis
na
carteira
And
I
count
these
blue
bills
in
my
wallet
Conta
de
green,
pingo
drip
na
turnê
Green
account,
drip
on
the
tour
E
essa
bih'
mama
tanto,
tipo
mamadeira
And
this
chick
is
sucking
so
much,
like
a
baby
bottle
Ela
se
joga,
ela
nem
pensa,
ela
faz
de
primeira
She
throws
herself
at
it,
she
doesn't
even
think,
she
does
it
right
away
A
minha
bitch
tá
no
corre,
tá
na
role
My
bitch
is
hustling,
she's
on
the
roll
E
ela
conta
essas
notas,
vive
empilhando
monte
And
she
counts
these
bills,
she
stacks
them
up
E
ela
fala
que
tá
drogada,
vendo
em
slow
motion
And
she
says
she's
high,
seeing
in
slow
motion
E
eu
finjo
que
não
sei
de
nada
And
I
pretend
I
don't
know
Quero
muito,
não
quero
pouco
I
want
a
lot,
I
don't
want
little
Gasto
e
nem
quero
esse
troco
I
spend
and
don't
want
the
change
Eu
sinto
minha
mente
on
I
feel
my
mind
on
Mamacita,
na
viagem
acontece
tudo
de
novo
Mamacita,
on
the
trip
everything
happens
again
E
ela
com
cara
de
louca
And
her
eyes
are
wild
Ficando
mais
doida
ouvindo
esse
plug
Getting
crazier
listening
to
this
plug
E
eu
mais
louco
ainda
não
fico
And
I'm
even
crazier
still
De
cara
fazendo
esse
plug
Making
this
plug
right
here
Acho
que
acordei
no
espaço,
escutei
o
Léozin
I
think
I
woke
up
in
space,
I
heard
Leozin's
music
Acordei
com
duas
bitch
em
cima
de
mim
I
woke
up
with
two
bitches
on
top
of
me
E
eu
nem
gosto
de
Gucci,
isso
fica
pra
essa
bih'
And
I
don't
even
like
Gucci,
that's
for
this
chick
Eu
tô
me
sentindo
longe,
me
sinto
longe
de
mim
I'm
feeling
far
away,
I
feel
far
away
from
myself
Joga
essas
peça
cara
em
cima
de
mim
Throw
those
expensive
clothes
on
me
Eu
escolho
se
é
Bape
Vlone
ou
Louis
V
I
choose
if
it's
Bape,
Vlone,
or
Louis
V
Vida
de
artista,
eu
compro
o
que
eu
quero
Artist's
life,
I
buy
what
I
want
Eu
tô
vivendo
um
filme,
isso
é
vida
de
artista
I'm
living
in
a
movie,
this
is
artist's
life
Compro
tudo
que
eu
quero
I
buy
everything
I
want
Todas
as
peças
que
tem
na
vitrine
All
the
things
in
the
window
display
Pego
todo
esse
cash,
divido
junto
com
meu
time
I
take
all
this
cash
and
share
it
with
my
team
É
que
hoje
eu
to
na
tv,
apareço
em
toda
magazine
Because
today
I'm
on
TV,
I'm
in
every
magazine
Esse
é
o
plug,
esse
é
o
nosso
lifestyle
This
is
the
plug,
this
is
our
lifestyle
Nós
tem
sonho,
isso
é
minha
vida
e
eu
nunca
vou
parar
We
have
dreams,
this
is
my
life
and
I
will
never
stop
Eu
e
Leo,
dois
menino,
nós
não
deixou
de
sonhar
Me
and
Leo,
two
kids,
we
never
stopped
dreaming
Olhava
pro
céu
falando
com
Deus,
esperando
nossa
hora
chegar
Looking
up
at
the
sky
talking
to
God,
waiting
for
our
time
to
come
A
hora
chegou,
Thiago,
nosso
momento
de
brilhar
The
time
has
come,
Thiago,
our
time
to
shine
Nós
já
sonhou
demais,
agora
é
hora
de
realizar
We've
dreamed
too
much,
now
it's
time
to
make
it
real
Desligado
na
viagem,
bitch,
eu
tô
perdido
I'm
high
on
the
trip,
baby,
I'm
lost
E
ela
se
sente
feliz
só
de
tá
comigo
And
she
feels
happy
just
to
be
with
me
Com
uma
bitch
da
Suiça,
mano,
eu
nem
me
irrito
With
a
bitch
from
Switzerland,
bro,
I
don't
even
care
Eu
só
dropo
essa
gold,
bitch,
eu
tô
perdido
I
just
drop
this
gold,
baby,
I'm
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.