Thiaguinho feat. Abayomi - Vencedor - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Vencedor - Ao Vivo - Thiaguinho traduction en anglais




Vencedor - Ao Vivo
Winner - Live
É TH
It's TH
Tem dia melhor que esse?
Is there a better day than this, my love?
Tem situação melhor que essa?
Is there a better situation than this, sweetheart?
Pra você mostrar a si mesmo
For you to show yourself
Que você é um vencedor
That you are a winner
Que você inspira vencedores, tipo nóis
That you inspire winners, like us
20 anos atrás, muito louco, né?
20 years ago, crazy, right?
Olha que cenário lindo, que plateia linda
Look at this beautiful scenery, this beautiful audience
Valeu a pena!
It was worth it!
Você é um exemplo de vencedor
You are an example of a winner
Vai lutar, vai sonhar, vai sorrir, vai viver
You will fight, you will dream, you will smile, you will live
Vai e faz, pois ninguém vai fazer por você
Go and do it, because no one will do it for you
Vencedor, vence a dor pra ela não te vencer
Winner, conquer the pain so it doesn't conquer you
Plante amor, porque o que plantar vai colher
Plant love, because what you plant you will harvest
É iluminada a sua estrada
Your path is illuminated
A caminhada é complicada na quebrada
The journey is complicated in the hood
Quem vem do nada sabe qual é
Those who come from nothing know what it is
Mas nada, nada para você, você!
But nothing, nothing stops you, only you!
Vamo aí, vamo nóis
Let's go, let's us
Vai que vai, segue assim
Go on, keep going like this
Que hoje é dia de vitória
Because today is a day of victory
Vamo aí, vamo nóis
Let's go, let's us
Vai que vai, pode
Go on, you can
Mudar pra sempre a nossa história
Change our story forever
Vamo aí, vamo nóis
Let's go, let's us
Vai que vai, segue assim
Go on, keep going like this
Que hoje é dia de vitória
Because today is a day of victory
Vamo aí, vamo nóis
Let's go, let's us
Vai que vai, pode
Go on, you can
Mudar pra sempre a nossa história
Change our story forever
Não interessa o que a vida faz com você
It doesn't matter what life does to you
O que interessa é o que você faz
What matters is what you do
Com o que a vida faz por você
With what life does to you
Bora?
Shall we?
Vai lutar, vai sonhar, vai sorrir, vai viver
You will fight, you will dream, you will smile, you will live
Vai e faz, pois ninguém vai fazer por você
Go and do it, because no one will do it for you
Vencedor, vence a dor pra ela não te vencer, yeah
Winner, conquer the pain so it doesn't conquer you, yeah
Plante amor, porque o que plantar vai colher
Plant love, because what you plant you will harvest
É iluminada a sua estrada
Your path is illuminated
A caminhada é complicada na quebrada
The journey is complicated in the hood
Quem vem do nada sabe qual é
Those who come from nothing know what it is
Mas nada, nada para você, você!
But nothing, nothing stops you, only you!
Vamo aí, vamo nóis
Let's go, let's us
Vai que vai, segue assim
Go on, keep going like this
Que hoje é dia de vitória
Because today is a day of victory
Vamo aí, vamo nóis
Let's go, let's us
Vai que vai, pode
Go on, you can
Mudar pra sempre a nossa história
Change our story forever
Vamo aí, vamo nóis
Let's go, let's us
Vai que vai, segue assim
Go on, keep going like this
Que hoje é dia de vitória
Because today is a day of victory
Vamo aí, vamo nóis
Let's go, let's us
Vai que vai, pode
Go on, you can
Mudar pra sempre a nossa história
Change our story forever
Vamo, Thiago André!
Let's go, Thiago André!
O maior e vencedor
The greatest and the winner
Nem sempre é aquele que ganha a corrida
Is not always the one who wins the race
E sim aquele que inspira gerações
But the one who inspires generations
E você é um desses, Thiago André
And you are one of those, Thiago André
Você também é um vencedor, Gabriel Abayomi!
You are also a winner, Gabriel Abayomi!
'Brigado pela parceria!
'Thanks for the partnership!
Te amo!
I love you!
Força...
Strength...
E honra!
And honor!





Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Gabriel Fernando Brisola Amara Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.