Thiaguinho feat. Billy SP - Em Busca Da Minha Sorte - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Thiaguinho feat. Billy SP - Em Busca Da Minha Sorte - Ao Vivo




Em Busca Da Minha Sorte - Ao Vivo
Auf der Suche nach meinem Glück - Live
Essa é aquela canção
Das ist das Lied,
Pra quando você acordar, coloca ela
für wenn du aufwachst, spiel es ab,
Para que ela te inspire, te coragem
damit es dich inspiriert, dir Mut macht.
Hoje eu acordei com o direito
Heute bin ich mit dem richtigen Fuß aufgestanden
E resolvi agradecer por cada feito
und habe beschlossen, für jede Tat dankbar zu sein.
Olha onde eu tô, Deus é perfeito
Schau, wo ich bin, Gott ist perfekt.
Eu tive medo, mas eu fui com medo mesmo
Ich hatte Angst, aber ich ging trotzdem mit Angst.
Um dia eu sonhei com tudo isso aqui
Eines Tages träumte ich von all dem hier.
Se não aconteceu, ainda por vir
Wenn es nicht passiert ist, wird es noch kommen.
na minha vibe, numa boa, eu sei que vou chegar
Ich bin in meinem Vibe, ganz entspannt, ich weiß, ich werde es schaffen.
O que é meu ninguém pode tirar
Was mir gehört, kann mir niemand nehmen.
É, eu vou seguindo de cabeça em
Ja, ich gehe mit erhobenem Kopf weiter.
Eu perco tudo, mas não perco a
Ich verliere alles, aber nicht meinen Glauben.
Eu em busca da minha sorte
Ich bin auf der Suche nach meinem Glück.
Eu no corre, sabe como é
Ich bin im Rennen, du weißt, wie es ist.
(Eu vou seguindo de cabeça em pé)
(Ich gehe mit erhobenem Kopf weiter)
Eu perco tudo, mas não perco a
Ich verliere alles, aber nicht meinen Glauben.
Eu em busca da minha sorte
Ich bin auf der Suche nach meinem Glück.
(Eu no corre) Billy Sp!
(Ich bin im Rennen) Billy Sp!
Hoje eu acordei com o direito
Heute bin ich mit dem richtigen Fuß aufgestanden
E resolvi agradecer por cada feito
und habe beschlossen, für jede Tat dankbar zu sein.
Olha onde eu tô, Deus é perfeito
Schau, wo ich bin, Gott ist perfekt.
Eu tive medo, mas eu fui com medo mesmo
Ich hatte Angst, aber ich ging trotzdem mit Angst.
Um dia eu sonhei com tudo isso aqui
Eines Tages träumte ich von all dem hier.
Se não aconteceu, ainda por vir
Wenn es nicht passiert ist, wird es noch kommen.
na minha vibe, numa boa, sei que vou chegar
Ich bin in meinem Vibe, ganz entspannt, ich weiß, ich werde es schaffen.
O que é meu ninguém pode tirar
Was mir gehört, kann mir niemand nehmen.
É, eu vou seguindo de cabeça em
Ja, ich gehe mit erhobenem Kopf weiter.
Eu perco tudo, mas não perco a
Ich verliere alles, aber nicht meinen Glauben.
Eu em busca da minha sorte
Ich bin auf der Suche nach meinem Glück.
Eu no corre, sabe como é
Ich bin im Rennen, du weißt, wie es ist.
Eu vou seguindo de cabeça em
Ich gehe mit erhobenem Kopf weiter.
Eu perco tudo, mas não perco a
Ich verliere alles, aber nicht meinen Glauben.
Eu em busca da minha sorte
Ich bin auf der Suche nach meinem Glück.
Eu no corre, Billy Sp
Ich bin im Rennen, Billy Sp.
Não desiste antes de acontecer
Gib nicht auf, bevor es passiert.
Tem alguém que se inspira em você
Es gibt jemanden, der sich von dir inspirieren lässt.
E por mais que a noite pareça escura
Und so dunkel die Nacht auch erscheinen mag,
perto de amanhecer
der Morgen dämmert bald.
Não desiste antes de acontecer (jamais)
Gib nicht auf, bevor es passiert (niemals).
Tem alguém que se inspira em você (em você demais)
Es gibt jemanden, der sich von dir inspirieren lässt (sehr von dir).
E por mais que a noite pareça escura
Und so dunkel die Nacht auch erscheinen mag,
perto de amanhecer (palma da mão)
der Morgen dämmert bald (Handfläche).
É, eu vou seguindo de cabeça em (ê!)
Ja, ich gehe mit erhobenem Kopf weiter (eh!).
Eu perco tudo, mas não perco a
Ich verliere alles, aber nicht meinen Glauben.
Eu em busca da minha (sorte)
Ich bin auf der Suche nach meinem (Glück).
(Eu no corre) sabe como é
(Ich bin im Rennen) Du weißt, wie es ist.
Eu vou seguindo de cabeça em
Ich gehe mit erhobenem Kopf weiter.
Eu perco tudo, mas não perco a (a fé)
Ich verliere alles, aber nicht meinen Glauben (den Glauben).
Eu em busca da minha sorte
Ich bin auf der Suche nach meinem Glück.
Eu no corre, sabe como é (sabe como é)
Ich bin im Rennen, du weißt, wie es ist (du weißt, wie es ist).
Eu vou seguindo de cabeça em (vou, uô, uô)
Ich gehe mit erhobenem Kopf weiter (ich gehe, uô, uô).
(Eu perco tudo, mas não perco a fé) te amo, meu irmão
(Ich verliere alles, aber nicht meinen Glauben) Ich liebe dich, mein Bruder.
(Eu em busca da minha sorte)
(Ich bin auf der Suche nach meinem Glück).
Eu no corre, sabe como é
Ich bin im Rennen, du weißt, wie es ist.
Eu vou seguindo de cabeça em
Ich gehe mit erhobenem Kopf weiter.
Eu perco tudo, mas não perco a
Ich verliere alles, aber nicht meinen Glauben.
Eu em busca da minha sorte
Ich bin auf der Suche nach meinem Glück.
Eu no corre
Ich bin im Rennen.
Hoje eu acordei com direito
Heute bin ich mit dem richtigen Fuß aufgestanden.
Seja forte e corajoso, levanta e anda
Sei stark und mutig, steh auf und geh.
Vai em busca da sua sorte, é sobre não desistir
Geh auf die Suche nach deinem Glück, es geht darum, nicht aufzugeben.
(Billy Sp!) Thiago André Barbosa
(Billy Sp!) Thiago André Barbosa.
O nome da minha sorte
Der Name meines Glücks.





Writer(s): Alexandre Santos Passos, Laryssa Goulart Loureiro, Dan Ferrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.