Thiaguinho - Febre (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho - Febre (Ao Vivo)




Febre (Ao Vivo)
Fever (Live)
Que momento!
What a moment!
Liniker!
Liniker!
Eu sinto tanto frio
I feel so cold
Nosso abraço não está mais colado
Our embrace is no longer close
Alta madrugada nessa casa
Late night in this house
faltando você (na-na-na-na-na-na)
I'm missing you (na-na-na-na-na-na)
Penso em te ligar, te chamar pra vir pra
I think about calling you, asking you to come over here
ligando nos seus sonhos, querendo te acordar
I'm calling your dreams, wanting to wake you up
saudade todo dia, mais ainda quando a gente põe fogo
I miss you every day, even more when we set things on fire
É puro meu amor e sincero, não tem lero-lero
It's pure and sincere love, no kidding
te dando a letra porque é você que eu quero
I'm telling you straight because you're the one I want
24 horas do meu lado e vai ver
24 hours by my side and you'll see
Que eu sou mais que magia, muita coisa, pode crer
That I'm more than magic, a lot more, believe me
A gente pega fogo, não existe mais roupa
We set things on fire, there are no clothes left
Seis horas da manhã e a gente ouvindo Bokaloka
Six in the morning and we're listening to Bokaloka
Se eu ligando a cobrar, é porque eu com febre, ê
If I'm calling collect, it's because I have a fever, yeah
É puro meu amor e sincero, não tem lero-lero
It's pure and sincere love, no kidding
te dando a letra porque é você que eu quero
I'm telling you straight because you're the one I want
24 horas do meu lado e vai ver
24 hours by my side and you'll see
Que eu sou mais que magia, muita coisa, pode crer
That I'm more than magic, a lot more, believe me
A gente pega fogo, não existe mais roupa
We set things on fire, there are no clothes left
Seis horas da manhã e a gente ouvindo Bokaloka
Six in the morning and we're listening to Bokaloka
Se eu ligando a cobrar, é porque eu com febre
If I'm calling collect, it's because I have a fever
Você me ignorou
You ignored me
Mas segue me mandando mensagem
But you keep sending me messages
Se fica apagando, não entendo
If you keep deleting them, I don't understand
Então, por que começou?
So why did you start?
Nesse jogo de amor
In this game of love
Quem se machuca sou eu (eu também)
The one who gets hurt is me (me too)
Pois eu caio no seu jogo e quando eu vejo, aconteceu
Because I fall for your game and when I see it, it happened
Eu de novo na sua cama te querendo e fazendo gostoso
Me again in your bed wanting you and you making it good
Vem!
Come!
É puro meu amor e sincero
It's pure and sincere love
Não tem lero-lero (palma da mão!)
No kidding (high five!)
te dando a letra porque é você que eu quero
I'm telling you straight because you're the one I want
24 horas do meu lado e vai ver
24 hours by my side and you'll see
Que eu sou mais que magia, muita coisa, pode crer
That I'm more than magic, a lot more, believe me
A gente pega fogo, não existe mais roupa
We set things on fire, there are no clothes left
Seis horas da manhã e a gente ouvindo Bokaloka
Six in the morning and we're listening to Bokaloka
Se eu ligando a cobrar, é porque eu com febre
If I'm calling collect, it's because I have a fever
É puro meu amor e sincero, não tem lero-lero
It's pure and sincere love, no kidding
te dando a letra porque é você que eu quero
I'm telling you straight because you're the one I want
24 horas do meu lado e vai ver
24 hours by my side and you'll see
Sou mais que magia, muita coisa, pode crer
I'm more than magic, a lot more, believe me
A gente pega fogo, não existe mais roupa
We set things on fire, there are no clothes left
Seis horas da manhã e a gente ouvindo Bokaloka
Six in the morning and we're listening to Bokaloka
Se eu ligando a cobrar, é porque eu com febre
If I'm calling collect, it's because I have a fever
Liniker, senhoras e senhores!
Liniker, ladies and gentlemen!
Liniker!
Liniker!
Que sorte!
So lucky!





Writer(s): Liniker De Barros Ferreira Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.