Paroles et traduction Thiaguinho MT - Lembrei de Você
Lembrei de Você
I Remembered You
- Pô
garota
mó
saudade
de
tu
- Babe,
I
miss
you
so
much
- Ontem
tava
aqui
lembrando
de
nós
- Yesterday
I
was
here,
remembering
us
- Para
de
ser
mentiroso
Thiago
- Stop
lying,
Thiago
- To
te
falando
pô,
tá
acreditando
não?
- I'm
telling
you,
babe,
you
don't
believe
me?
- Tava
comendo
outra
e
lembrou
de
mim,
é?!
- You
were
making
out
with
another
girl,
and
you
remembered
me?!
Lembrei
de
você
I
remembered
you
Quando
sua
amiga
When
your
friend
Me
chamou
pra
f*
Called
me
to
f***
Ela
f*
bem,
mas
não
tão
igual
você.
She
f****
well,
but
not
as
good
as
you.
Vê
se
aparece
aqui
no
baile
Come
see
me
at
the
dance
Depois
que
acabar,
nós
cai
de
base
After
it’s
over,
we'll
get
a
room
Lembrei
de
você
I
remembered
you
Quando
sua
amiga
When
your
friend
Me
chamou
pra
f*
Called
me
to
f***
Ela
f*
bem,
mas
não
tão
igual
você.
She
f****
well,
but
not
as
good
as
you.
Vê
se
aparece
aqui
no
baile
Come
see
me
at
the
dance
E
se
quiser,
pode
ficar
And
if
you
want,
you
can
stay
Bateu
saudade
de
tu
dando
um
sentadão
I
miss
you
giving
me
head
Da
nossa
f*,
no
barraco
e
no
morrão
Our
f***ing,
in
the
shack
and
on
the
hill
Quem
sabe
um
dia
desses
você
volta
Who
knows,
one
of
these
days,
you'll
come
back
Meu
p*
tá
com
saudade
da
tua
x*
My
d***
misses
your
p****
Meu
p*
ta
com
saudades.
My
d***
misses
you.
Bateu
saudade
de
tu
dando
um
sentadão
I
miss
you
giving
me
head
Da
nossa
f*,
no
barraco
e
no
morrão
Our
f***ing,
in
the
shack
and
on
the
hill
Quem
sabe
um
dia
desses
você
volta
Who
knows,
one
of
these
days,
you'll
come
back
Meu
p*
tá
com
saudade
da
tua
x*
My
d***
misses
your
p****
Bateu
saudade
de
tu
dando
um
sentadão...
I
miss
you
giving
me
head...
Lembrei
de
você
I
remembered
you
Quando
sua
amiga
When
your
friend
Me
chamou
pra
f*
Called
me
to
f***
Ela
f*
bem,
mas
não
tão
igual
você.
She
f****
well,
but
not
as
good
as
you.
Vê
se
aparece
aqui
no
baile
Come
see
me
at
the
dance
Depois
que
acabar,
nós
cai
de
base
After
it’s
over,
we'll
get
a
room
Lembrei
de
você
I
remembered
you
Quando
sua
amiga
When
your
friend
Me
chamou
pra
f*
Called
me
to
f***
Ela
f*
bem,
mas
não
tão
igual
você.
She
f****
well,
but
not
as
good
as
you.
Vê
se
aparece
aqui
no
baile
Come
see
me
at
the
dance
Depois
que
acabar,
nós
cai
de
base
After
it’s
over,
we'll
get
a
room
E
se
quiser,
pode
ficar
And
if
you
want,
you
can
stay
Mozãooo.
bateu
saudade
de
tu
dando
um
sentadão
My
love.
I
miss
you
giving
me
head
Da
nossa
*,
no
barraco
e
no
morrão
Our
f***ing,
in
the
shack
and
on
the
hill
Quem
sabe
um
dia
desses
você
volta
Who
knows,
one
of
these
days,
you'll
come
back
Meu
p*
tá
com
saudade
da
tua
x*
My
d***
misses
your
p****
Bateu
saudade
de
tu
dando
um
sentadão
I
miss
you
giving
me
head
Da
nossa
f*,
no
barraco
e
no
morrão
Our
f***ing,
in
the
shack
and
on
the
hill
Quem
sabe
um
dia
desses
você
volta
Who
knows,
one
of
these
days,
you'll
come
back
Meu
p*
tá
com
saudade
da
tua
x*
My
d***
misses
your
p****
Bateu
saudade
de
tu
dando
um
sentadão...
I
miss
you
giving
me
head...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiaguinho Mt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.