Thiaguinho do Arrocha - Saudade da Mãe dos Meninos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Thiaguinho do Arrocha - Saudade da Mãe dos Meninos




Saudade da Mãe dos Meninos
Missing the Mother of My Children
Essa é sucesso do meu parceiro Rik Soares
This is a hit from my partner Rik Soares
Grande compositor!
Great songwriter!
Obrigado por esse presente!
Thank you for this gift!
no amarelinho com gelo!
Just the yellow one with ice!
Eu dizia que ia trabalhar fora pra mudar a nossa vida
I said I was going to work away to change our lives
Mas na verdade mais de um ano que eu tenho outra família
But the truth is, for over a year now, I've had another family
Eu sei que você ganha por hora e tem cliente te esperando
I know you earn by the hour and have clients waiting for you
E eu aqui enchendo o seu saco, com você desabafando
And here I am, bothering you, venting to you
Você deve me achando louco
You must think I'm crazy
Esquece o sexo pra me ouvir eu pago em dobro
Forget about the sex, just listen to me, I'll pay you double
Ai que saudade da mãe dos meninos
Oh, how I miss the mother of my children
Até tento me afastar mas eu não consigo
I try to stay away, but I can't
Eu não consigo...
I can't...
Ai que saudade da mãe dos meninos
Oh, how I miss the mother of my children
Me ajude a encontrar uma solução
Help me find a solution
Pra ela esquecer de vez essa tal separação
So she can finally forget about this separation
"Supermercado barateiro
"Cheap Supermarket
na minha cidade Tomar do Gerú
There in my city, Tomar do Gerú
Em nome de Marquinhos
In the name of Marquinhos
toca Thiaguinho do arrocha!"
Only plays Thiaguinho do Arrocha!"
Eu sei que você ganha por hora e tem cliente te esperando
I know you earn by the hour and have clients waiting for you
E eu aqui enchendo o seu saco, com você desabafando
And here I am, bothering you, venting to you
Você deve me achando louco
You must think I'm crazy
Esquece o sexo pra me ouvir eu pago em dobro
Forget about the sex, just listen to me, I'll pay you double
Ai que saudade da mãe dos meninos
Oh, how I miss the mother of my children
Até tento me afastar mas eu não consigo
I try to stay away, but I can't
Eu não consigo...
I can't...
Ai que saudade da mãe dos meninos
Oh, how I miss the mother of my children
Me ajude a encontrar uma solução
Help me find a solution
Pra ela esquecer de vez essa tal separação
So she can finally forget about this separation
Ai que saudade da mãe dos meninos
Oh, how I miss the mother of my children
Até tento me afastar mas eu não consigo
I try to stay away, but I can't
Eu não consigo...
I can't...
Ai que saudade da mãe dos meninos
Oh, how I miss the mother of my children
Me ajude a encontrar uma solução
Help me find a solution
Pra ela esquecer de vez essa tal separação
So she can finally forget about this separation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.