Paroles et traduction Thiaguinho feat. Atitude 67 - Modo Avião - Acústhico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modo Avião - Acústhico
Airplane Mode - Acoustic
Bem
melhor
assim
Much
better
this
way
Nós
dois
e
um
som
Just
the
two
of
us
and
some
music
Duas
taças
de
vinho,
é
conexão
Two
glasses
of
wine,
it's
a
connection
A
gente
junto,
o
relógio
acelera
as
horas
With
you
by
my
side,
time
speeds
up
Perfeito
pra
mim,
você
se
distrai
Perfect
for
me,
you
get
distracted
Com
o
seu
pretin',
esquece
do
wi-fi
With
your
dark-skinned
one,
forget
the
wi-fi
Até
porque
pra
você
desconectar
demora
It
takes
you
a
while
to
disconnect
Eu
imagino,
assim,
nós
dois
colados
I
can
see
it,
the
two
of
us
together
O
celular
de
lado
agora
Phones
to
one
side
for
now
Eu
tocando
em
você,
você
em
mim
Me
touching
you,
you
touching
me
Num
touch
skin
da
hora
In
a
hot
skin-to-skin
touch
Eu
imagino,
assim,
nós
dois
colados
I
can
see
it,
the
two
of
us
together
O
celular
de
lado
agora
Phones
to
one
side
for
now
E
a
gente
sem
pensar
num
mundo
And
us
not
thinking
of
the
world
Que
acontece
do
lado
de
fora
That
exists
outside
Se
eu
tô
contigo
é
modo
avião
na
certa
When
I'm
with
you,
airplane
mode
is
on
for
sure
Esqueço
tudo,
tua
presença
me
completa
I
forget
everything,
being
with
you
makes
me
whole
Até
porque
pra
que
céu
Why
look
up
at
the
sky
Se
eu
tô
no
céu
com
você
When
I'm
in
heaven
with
you
right
now
Desliga
o
cel
e
liga
o
céu
Turn
off
your
phone
and
let's
look
up
in
the
sky
Desliga
aí
e
liga
em
mim,
bebê
Turn
it
off
and
turn
it
on
for
me,
baby
Se
eu
tô
contigo
é
modo
avião
na
certa
When
I'm
with
you,
airplane
mode
is
on
for
sure
Esqueço
tudo,
a
tua
presença
me
completa
I
forget
everything,
being
with
you
makes
me
whole
Até
porque
pra
que
céu
Why
look
up
at
the
sky
Se
eu
tô
no
céu
com
você
When
I'm
in
heaven
with
you
right
now
Olha
pro
céu
Look
at
the
sky
Desliga
aí
e
liga
em
mim,
bebê
Turn
it
off
and
turn
it
on
for
me,
baby
Bem
melhor
assim
Much
better
this
way
Nós
dois
e
um
som
Just
the
two
of
us
and
some
music
Duas
taças
de
vinho,
é
conexão
Two
glasses
of
wine,
it's
a
connection
A
gente
junto,
o
relógio
acelera
a
hora
With
you
by
my
side,
time
speeds
up
Perfeito
pra
mim
Perfect
for
me
Você
se
distrai
You
get
distracted
Com
o
seu
pretin',
esquece
do
wi-fi
With
your
dark-skinned
one,
forget
the
wi-fi
Até
porque
pra
você
desconectar
demora
Because
it
takes
you
a
while
to
disconnect
Eu
imagino,
assim,
nós
dois
colados
I
can
see
it,
the
two
of
us
together
O
celular
de
lado
agora
Phones
to
one
side
for
now
Eu
tocando
em
você,
você
em
mim
Me
touching
you,
you
touching
me
Num
touch
skin
da
hora
In
a
hot
skin-to-skin
touch
Eu
imagino,
assim,
nós
dois
colados
I
can
see
it,
the
two
of
us
together
O
celular
de
lado
agora
Phones
to
one
side
for
now
E
a
gente
sem
pensar
num
mundo
And
us
not
thinking
of
the
world
E
o
que
acontece
do
lado
de
fora
And
what's
happening
outside
Se
eu
tô
contigo
é
modo
avião
na
certa
When
I'm
with
you,
airplane
mode
is
on
for
sure
Esqueço
tudo,
a
tua
resenha
me
completa
I
forget
everything,
being
with
you
makes
me
whole
Até
porque
pra
que
céu
Why
look
up
at
the
sky
Se
eu
tô
no
céu
com
você
When
I'm
in
heaven
with
you
right
now
Desliga
o
cel
e
liga
o
céu
Turn
off
your
phone
and
let's
look
up
at
the
sky
Desliga
aí
e
liga
em
mim,
bebê
Turn
it
off
and
turn
it
on
for
me,
baby
Se
eu
tô
contigo
é
modo
avião
na
certa
When
I'm
with
you,
airplane
mode
is
on
for
sure
Esqueço
tudo,
tua
resenha
me
completa
I
forget
everything,
being
with
you
makes
me
whole
Até
porque
pra
que
céu
Why
look
up
at
the
sky
Se
eu
tô
no
céu
com
você
When
I'm
in
heaven
with
you
right
now
Desliga
o
cel
e
liga
o
céu
Turn
off
your
phone
and
let's
look
up
at
the
sky
Desliga
aí
e
liga
em
mim,
bebê
Turn
it
off
and
turn
it
on
for
me,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Vinicius Polizer, Pedro Serrano Pimenta, Thiaguinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.